Здравствуйте уважаемая Наталья!
Я думаю меня поддержит любой зритель, который смотрит русскую версию One Piece на телеканале 2х2. В ходе просмотра у большинства уже сложилось достаточное впечатление о дубляже. В целом оно положительное, но все же компании требуется прислушаться к зрителю и вести диалог.
Начну с самого главного:
По мнению большинства зрителей озвучка Ророна Зоро не достаточно хорошо выполнена и именно он получил более отрицательный отзыв по сравнению с другими персонажами. Актер озвучивающий Ророноа Зоро на русском языке, а так же другие актеры принимающие участие в дубляже говорят, что их возможности ограничивает контроль со стороны заказчика.
В виду текущей ситуации просим вас передать в технический отдел предложения и отзывы зрителей. И в дальнейших эпизодах принять к сведению