[Щигла-скала] » 18 дек 2011, 12:43
Что? Капа?
Офигеть как адаптировали! Просто блестяще. И, пожалуйста, не надо мне втирать что-то вроде "ты просто привыкла, на самом деле пару раз проговоришь "Капа" - и нормально". КХххххх..... это ПЛОХАЯ адаптация.
Ещё хуже госпожи Капец =_=
+не пойми что. Что за Капа? от Капец?
Опять же обращусь к оригиналу. Там к 'недовольству' "моо" прибавили распр. окончание женских имён - "ко". А в русской адаптации каким образом это всё случилось? Госпожа Капец, коротко - Капа. -_- У меня тоже ассоциации с Каппой идут, кстати. Черепаха с клювом и блюдцем-плешью на башке.
Нет, как хотите, можете хоть заговориться о том, что я очередная недовольная муняша, привыкшая к сканлейту, но эта адаптация неудачная. :С
Ну да ладно, переживу, не так много там этих Кап.
Хочу Hikaru no Go, D.Gray-man, xxxHolic, RC: Tsubasa, Eyeshield 21, Lovely Complex, No.6, Noblesse, Beelzebub, Reborn!, Dog Style, Liar Game, Zippy Ziggy, Kuragehime, Cheese in the Trap, Glass Mask, Full Moon wo Sagashite
Код для получения скидки 3% на первую покупку в read.ru - 1912525