Модератор: Otaking
hidanstashko писал(а):Тоже мне сенсация...На каком-то 2х2. Получше, следовательно, не нашли...
hidanstashko писал(а):На каком-то 2х2. Получше, следовательно, не нашли...
blogic писал(а):
4) Фрукт / плод - без разницы. Второе даже лучше... ну, и правильнее, насколько я знаю.
5) "Резина-резина" кому-то не нравится? Вы уж простите, но манга не для одних лишь фанатов издается. Если всякие гому-гому, бара-бара и прочие непонятности посыпятся с экранов телевизоров, то это вообще будет нечто. Никаких разъяснений для ничего незнающего телезрителя в этом случае, разумеется, не будет, и он просто переключит программу. Сами-то это понимаете, недовольные? К сожалению, в случае перевода может и потеряется двуслоговый "каламбур" в названиях плодов, но лучше уж потерять его, чем новую публику, на которую, я даже не сомневаюсь, рассчитывают КА.
PS. Про "точность" фанатских переводов и главнейший аргумент "мне так непривычно" ничего говорить не буду.
kizu-neko писал(а):нда, 2х2... ну, не видать мне в этом случае ВП.
Вернуться в Манга, манхва & америманга
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3