Ван Пис лицензирован

Модератор: Otaking

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение flinx » 07 окт 2011, 18:26

RGB писал(а): Да там у всех есть какие-то отличия: от небольших переделок до полного непотребства, но ванписофагов волнует только маленькая приписка. .


кроме приписки нам ничего больше не показали. больше пока и обсуждать нечего.
flinx
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 11 июн 2010, 22:32

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение RGB » 07 окт 2011, 18:40

flinx писал(а):
RGB писал(а):Не перевод это. Уймитесь уже.

я буду только рад, если так)))
но почему официально тогда об этом не напишут?

Вот я о чём:
chum_chum писал(а):И я еще раз повторяю для особо одаренных, что это не перевод названия, это адапцация.
Аватара пользователя
RGB
 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: 01 мар 2010, 00:20

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение eoll » 07 окт 2011, 18:52

Отакинг или Наталья напишите официально тут и в новостях и в личку этому Флинксу всё официальное и извинитесь перед всеми недовольными... Может часть из них охолонет...
Аватара пользователя
eoll
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 24 ноя 2008, 06:22
Откуда: Петрозаводск

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Gleb » 07 окт 2011, 18:57

извиниться?
Аватара пользователя
Gleb
 
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 31 июл 2011, 20:26

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение eoll » 07 окт 2011, 19:02

Gleb писал(а):извиниться?


Изображение
Аватара пользователя
eoll
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 24 ноя 2008, 06:22
Откуда: Петрозаводск

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение flinx » 07 окт 2011, 19:14

Ох.))))) я думаю, что любой кто читал мангу согласится, что если везде по тексту ван-пис будет называться большим кушем, огромное число диалогов и фраз просто нелепыми становятся. Как не называй это, переводом или адаптацией.
"Большой Куш" на обложке/лого как бы уже об этом говорит.

Поэтому действительно хочется официального комментария по этому поводу. без сарказма.
flinx
 
Сообщения: 40
Зарегистрирован: 11 июн 2010, 22:32

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение blogic » 07 окт 2011, 19:49

flinx писал(а):я думаю, что любой кто читал мангу согласится, что если везде по тексту ван-пис будет называться большим кушем, огромное число диалогов и фраз просто нелепыми становятся. Как не называй это, переводом или адаптацией.
"Большой куш" - вполне годный "перевод" названия. Тут некоторые недовольные вообще высказываются в пользу "Одним куском", так по тексту это будет смотреться еще более нелепо...
Скорей бы уже вышел первый томик! :)
blogic
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: 08 авг 2011, 17:43

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение DimOK » 07 окт 2011, 20:14

Удивительно вот что. One Piece - манга, которую на протяжении нескольких лет упорно просили лицензировать, о которой много раз писали на этом форуме, которая была лидером по запросам читателей... и что? Как мало благодарности и сколько негатива. Хоть бы кто-нибудь искренне порадовался и выразил надежду на качественное издание. Так нет же. Это не "круто". Гораздо круче обо*рать перевод, который еще никто не видел, и за одно озвучку, которую еще никто не слышал. Что это, менталитет у нас такой?
Кстати, тут все разбираются в книгопечатном бизнесе?
Аватара пользователя
DimOK
 
Сообщения: 708
Зарегистрирован: 05 дек 2008, 19:14

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение TIMA » 07 окт 2011, 20:16

DimOK писал(а):
Кстати, тут все разбираются в книгопечатном бизнесе?

Очевидно же, что нет.:-/
Но негатив и правда очень неприятен, тем более негатив необоснованный.
Аватара пользователя
TIMA
 
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 19:21
Откуда: Казань

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Igrog » 07 окт 2011, 20:16

blogic писал(а):
flinx писал(а):я думаю, что любой кто читал мангу согласится, что если везде по тексту ван-пис будет называться большим кушем, огромное число диалогов и фраз просто нелепыми становятся. Как не называй это, переводом или адаптацией.
"Большой куш" - вполне годный "перевод" названия. Тут некоторые недовольные вообще высказываются в пользу "Одним куском", так по тексту это будет смотреться еще более нелепо...
Скорей бы уже вышел первый томик! :)

Просто "Шишкам аниме сообщества" не понравилось название. Хоть аб стену их бей все равно будут стебаться над названием, а за ними и те кто склоняется к мнению тех самых шишек. А про Кусок, как вариант перевода лучше вообще не говорить. Повторюсь, что я понимаю под One Piece, какую-то недостающую часть, или цельную, единую часть чего-то.
Подробности Российского Издания ONE PIECE! Присоединяйтесь!
http://vk.com/oprus
Аватара пользователя
Igrog
 
Сообщения: 629
Зарегистрирован: 26 авг 2011, 09:29
Откуда: Казань

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4