Ван Пис лицензирован

Модератор: Otaking

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение dead notka » 17 май 2011, 00:28

Один фиг у меня эти каналы показывать не будут ((((((
Аватара пользователя
dead notka
 
Сообщения: 298
Зарегистрирован: 03 июл 2009, 21:14

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение gratia » 17 май 2011, 01:03

Такой канал есть один, хороший, не противный в отличии от 2х2, TeenTV зовётся. На нём уже во всю аниме показывают, там одно время в дубляже от XL Media "Беспокойные сердца" показывали. Очень советую, вот только не знаю у многих ли он есть, у меня вот к примеру он по тарелке, от Триколора показывает, а на счёт других операторов я не в курсе.
Аватара пользователя
gratia
 
Сообщения: 202
Зарегистрирован: 11 янв 2010, 00:23

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение eoll » 17 май 2011, 01:06

Но... Тарелка у всех есть XВ Народ жалуется на отсутствие 2х2, а ты нам про тарелку)
Аватара пользователя
eoll
 
Сообщения: 228
Зарегистрирован: 24 ноя 2008, 06:22
Откуда: Петрозаводск

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Сов » 17 май 2011, 09:55

eoll писал(а):Товарищ - по советски как то,

Это плохо?
eoll писал(а):но зато точно)

Aга.
П.С. Как же много вопросов бы отпало, если бы сканлейтеры с самого начала переводили бы с оглядкой на будущую лицензию. Nakama, mugiwara... И ведь обязательно найдутся люди, которые будут негодовать, что эти слова перевели, а не оставили в тексте!
eoll писал(а):Не помню, обсуждалось ли тут, как фрукты переводиться будут... С названием более менее понятно.
Гому гому оставят и со сноской сделают или будет резиновый фрукт или резя-резя фрукт или ластик-ластик фрукт... с бара бара тоже не понятно -разделяющий, кусок-кусок, часть-часть......
Ваши мысли?

Мои мысли - в аниме оставят как есть, в манге сделают сноску. А вот названия техник... Гому гому но базука?! Наверное, всё же переведут, где можно.
П.С.
eoll писал(а):резя-резя фрукт

У меня случится вынос мозга, если будет такое.
Нет, определённо будут переводить. Резиновый фрукт, резиновая базука.
Насчёт Багги - кусь-кусь-кусь-кусь :))
Аватара пользователя
Сов
 
Сообщения: 911
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 17:17
Откуда: Смоленская область

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение TIMA » 17 май 2011, 10:42

Имхо, перевод техник в тексте полнейший бред. Сносками как максимум. :)
Сяринганы же всякие не переводят.Оупс. Саскэвский "Катун" всё же перевели. Значит, по возможности.
Возможен вариант типа "Резиновая Базука".
А снизу мелким шрифтом писать "Гому-Гому Но Бадзука". Самое адекватное решение, по-моему. :)
Аватара пользователя
TIMA
 
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 19:21
Откуда: Казань

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Sol » 17 май 2011, 10:46

Уже представляю себе, как весь экран будет забит сносками, сквозь которые временами будет проглядывать оригинальное изображение)
Sol
 
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 07 май 2010, 10:08

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Сов » 17 май 2011, 11:42

Нет-нет, сносок должно быть как можно меньше. Перевод и только перевод. По крайней мере, в манге.
В аниме это будет сложнее, но ненамного: поскольку названия фруктов обычно произносятся два раза, можно эти два раза (gomu-gomu no, bara-bara no) заменить одним длинным русским словом (резиновый, разделяющийся, etc)
Аватара пользователя
Сов
 
Сообщения: 911
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 17:17
Откуда: Смоленская область

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Сов » 18 май 2011, 12:14

TIMA писал(а):Сяринганы же всякие не переводят. Оупс. Саскэвский"Катун" всё же перевели. Значит, по возможности.

Вообще-то в Наруто все техники переведены, оставлены только некоторые понятия (саннин, хокаге, генин). В Бличе названия техник Орех-тян были не переведены, вместо этого
Sol писал(а):весь экран был забит сносками, сквозь которые временами проглядывало оригинальное изображение (

Значит, в ВП будет так же? Не спорю, названия большинства техник при переводе становятся несерьёзными, но...
Но самая необычная проблема - это всё-таки имена. Я не переживу, если в манге будут Луффи Д. Манки и Роджер Д. Гол (гол как сокол!!!). :(
Да-да, я волнуюсь, что имена будут впереди фамилий!
Но это всё же не японские имена, а европейские. Может, их не будут переставлять?
Аватара пользователя
Сов
 
Сообщения: 911
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 17:17
Откуда: Смоленская область

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Sol » 18 май 2011, 12:24

Э-э... Сов, за что вы так модифицировали мою цитату? Я этого не говорила!
Sol
 
Сообщения: 148
Зарегистрирован: 07 май 2010, 10:08

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение psychosocial » 18 май 2011, 12:26

Sol писал(а):Э-э... Сов, за что вы так модифицировали мою цитату? Я этого не говорила!

Ну да, там и написано "eoll" ;)
Жду: Хеллсинг(1 том), Рыцарь-Вампир(4 том), Легенда о Вампире(8 том), Клеймор 9 том.
Аватара пользователя
psychosocial
 
Сообщения: 214
Зарегистрирован: 19 окт 2010, 17:02
Откуда: Из далёкого Павлодара

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1