Bleach

Модератор: Otaking

Re: Bleach

Сообщение Damleg » 05 мар 2011, 13:18

Зачем изменили название 9 тома? Лучше бы название оставили оригинальное, честное слово...
Damleg
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 05 мар 2011, 13:11

Re: Bleach

Сообщение NTRUS93 » 09 мар 2011, 13:47

Damleg писал(а):Зачем изменили название 9 тома? Лучше бы название оставили оригинальное, честное слово...

Ну к сожалению это не мы решаем!
PS. Это ихо дело.........
Мудрым считается не тот кто много живет, а тот кто много ходит!
Аватара пользователя
NTRUS93
 
Сообщения: 447
Зарегистрирован: 10 ноя 2010, 22:45
Откуда: Бузулук

Re: Bleach

Сообщение hidanstashko » 09 мар 2011, 14:18

NTRUS93 писал(а):
Damleg писал(а):Зачем изменили название 9 тома? Лучше бы название оставили оригинальное, честное слово...

Ну к сожалению это не мы решаем!
PS. Это ихо дело.........

Вы не думали, что так точнее? и откуда вам знать, что там было "оригинальным"? Из фан-транслятов?
Аватара пользователя
hidanstashko
 
Сообщения: 962
Зарегистрирован: 26 ноя 2010, 00:17

Re: Bleach

Сообщение Spitfire » 09 мар 2011, 16:06

Ну вот, теперь мне стало интересно, как было в оригинале. На английском-то оно "Fourteen Days for Conspiracy", но...
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение dimabask » 09 мар 2011, 16:44

Оригинальные названия томов итак писались на английском.
dimabask
 
Сообщения: 187
Зарегистрирован: 03 ноя 2010, 14:52
Откуда: Томск

Re: Bleach

Сообщение NTRUS93 » 09 мар 2011, 17:03

dimabask писал(а):Оригинальные названия томов итак писались на английском.

КА должны из за вас быстрейшим образом отозвать из типографии очередь на печать и изменив название отправить обратно :?:
PS. Вы фан Блича :?: (Я фан и мне название очень даже нечего)
Мудрым считается не тот кто много живет, а тот кто много ходит!
Аватара пользователя
NTRUS93
 
Сообщения: 447
Зарегистрирован: 10 ноя 2010, 22:45
Откуда: Бузулук

Re: Bleach

Сообщение Spitfire » 09 мар 2011, 17:31

dimabask писал(а):Оригинальные названия томов итак писались на английском.

Да, мне тоже так казалось, теперь буду знать наверняка.
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение hidanstashko » 09 мар 2011, 18:05

Spitfire писал(а):
dimabask писал(а):Оригинальные названия томов итак писались на английском.

Да, мне тоже так казалось, теперь буду знать наверняка.

О боги! Ведь правда! Спасти за 14 дней - это же чушь! Фраза совсем НЕ такая!
Аватара пользователя
hidanstashko
 
Сообщения: 962
Зарегистрирован: 26 ноя 2010, 00:17

Re: Bleach

Сообщение NTRUS93 » 09 мар 2011, 18:08

Зато по смыслу!
Мудрым считается не тот кто много живет, а тот кто много ходит!
Аватара пользователя
NTRUS93
 
Сообщения: 447
Зарегистрирован: 10 ноя 2010, 22:45
Откуда: Бузулук

Re: Bleach

Сообщение Сов » 09 мар 2011, 18:45

conspiracy...
Англо-русский словарь приводит такое значение:
заговор (тайный договор).
Так что "14 дней для спасения" - не совсем верно. И ещё впредь я бы посоветовал NTRUSу не так оголтело защищать КА. Поверьте, это не красит ни вас, ни тем более КА. Медвежья услуга.
Аватара пользователя
Сов
 
Сообщения: 911
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 17:17
Откуда: Смоленская область

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

cron