Как лучше переводить суффиксы?

Модератор: Otaking

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Lusietta » 15 фев 2011, 19:25

смысл, заложенный в японских суффиксах, можно передать средствами русского языка.

И почему же тогда не передали? Если я это увижу (хотя в 4 томе Vampire Knight или в следующем Корзинки фруктов) то никогда болье о суффиксах не заикнусь. Пусть всякие Лайтики и кажутся смешными, но это лучше, чем вообще опустить -тян.
EyeAlchemist666 писал(а):Вот скажите каким нужно быть простите за выражение задротом чтобы обращать внимание на такую фигню как суффиксы?
КА просто работает на аудиторию обычных людей а не на анимешников.
Вот сколько Манги прочитал на суффиксы вообще внимания не обращал что от КА что от других компаний.

З.Ы. Избавиться от покупателей Отакунов (суффиксофилов) это я считаю только +

Я не хочу, чтобы все герои обращались друг к другу абы как. Пример: в Японии обращение по фамилии является уважительной формой, у нас - скорее оскорбительной или пренебрежительной. В Корзинке фрутов Юки называют глав. героиню Хонда (по фамалии), но на самом деле он говорит ей Хонда-сан. Давайте тогда писать что-то вроде мисс Хонда или леди Хонда. В Рыцарь-вамипер он не Канамэ, а Канамэ-сама, т.е. как минимум господин Канамэ. И я хочу, чтобы он остался "господином", а не просто рядовым ученичком. Я не против, чтобы их не было, но тогда их нужно как-то литературно переводить, чтобы НЕ ТЕРЯЛИСЬ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ ГЕРОЕВ. Если Вы готовы упустить такой важный момент любого произведения - это Ваше право. И еще, думаю, что избавиться от Отакунов (как Вы нас называете), означает для издательства потерять бОльшую часть покупателей, чем если бы от манги отказались ничего не смыслящие в ней новички.
Очень жду: FullMetal Alchemist, Darker than Black, Kamikaze Kaitou Jeanne
Аватара пользователя
Lusietta
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 09 окт 2008, 14:55
Откуда: Свердловская область

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Spitfire » 15 фев 2011, 19:45

Основная проблема, по-моему, как раз в том, что и суффиксы убрали и вместо них ничего нет.
Хотя мне тоже кажется, что всякие Сакурочки смотрелись бы дико... А может и нет, сила привычки
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Lusietta » 15 фев 2011, 19:48

да, как минимум, над некоторыми уменьшительными именами долго бы ржали, особенно фанаты (они истерически). Но я на эту жертву согласна. По крайней мере мы будем уверены, что героев называют ласково, а не просто кличут по имени.
Очень жду: FullMetal Alchemist, Darker than Black, Kamikaze Kaitou Jeanne
Аватара пользователя
Lusietta
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 09 окт 2008, 14:55
Откуда: Свердловская область

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Spitfire » 15 фев 2011, 19:56

Я представила себе уменьшительное имя Какаши и меня пробрала нервная дрожь :D
Кстати, интересно, а в литературном переводе уменьшительные суффиксы используются именно так - как Рюкчики и Сакурочки?
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение EyeAlchemist666 » 15 фев 2011, 20:06

в Японии обращение по фамилии является уважительной формой, у нас - скорее оскорбительной или пренебрежительной.

*сарказм* Я этого правда не знал, я так небрежен...
А вы знаете что в Японии слово Анимешник(?) или Отаку считаеться оскорблением?, а в России это слово для Анимешников как похвала?
мисс... ...леди

Это вы уже с Англией путаете
-----------На остальное я бы тоже ответил если бы это имело смысл------------
Черт нехочу много писать... Поэтому задам лишь один вопрос - думаете эти ваши сообщение о том как важны суффиксы могут изменить политику КА?
Natalia » 15 фев 2011, 13:34
1. Суффиксов не будет.

Нет... это бесполедно, так зачем стараться и разводить срачи в темах по этому поводу?
«Со своим уставом в чужой огород» (с)
-----------
Сакурочки

Микурочка ага)
уменьшительное имя Какаши

:lol: Spitfire вы подняли мне настроение)
Пожелания: Masturbation Master Kurosawa, Majin Tantei Nougami Neuro, Fairy Tail, D.Gray-man, Kuroshitsuji, Soul Eater, Rainbow, Zetman, GTO, Katekyo Hitman Reborn, Air Gear, Sailor Moon, City Hunter, Golden Boy, Gantz, Rosario + Vampire, Shingeki no Kyojin, Hideout.
Аватара пользователя
EyeAlchemist666
 
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: 05 фев 2010, 21:26

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Сов » 15 фев 2011, 20:16

Кстати, интересно, а в "литературном" переводе уменьшительные суффиксы используются именно так - как Рюкчики и Сакурочки?

Сомневаюсь. Впрочем, если у кого-то есть пруф...
А вы знаете что в Японии слово Анимешник(?)или Отаку считаеться оскорблением?, а в России это слово для Анимешниковкак похвала?

Да, именно в таком оскорбительном смысле слово отаку произносится простыми яп. жителями. Впрочем, и русские простые жители по количеству сарказма им (японцам) не уступают. Да-да.
Аватара пользователя
Сов
 
Сообщения: 911
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 17:17
Откуда: Смоленская область

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Lusietta » 15 фев 2011, 20:55

EyeAlchemist666 писал(а):А вы знаете что в Японии слово Анимешник(?) или Отаку считаеться оскорблением?, а в России это слово для Анимешников как похвала?

да, я в курсе. Но я про фамилии написала к тому, чтобы у читателей, не сведущих в тонкостях японских традиций общения, не возникло неверного впечатления.
EyeAlchemist666 писал(а):мисс... ...леди

это просто варианты. Эти слова часто употребляются в России, они на слуху и понятны, но при этом от них не разит официозом, не писать же "уважаемая", в самом деле? Это уж слишком между подростками.
EyeAlchemist666 писал(а):Поэтому задам лишь один вопрос - думаете эти ваши сообщение о том как важны суффиксы могут изменить политику КА?
Natalia » 15 фев 2011, 13:34
1. Суффиксов не будет.

Нет... это бесполедно, так зачем стараться и разводить срачи в темах по этому поводу?

эта тема - специально для суффиксов. И к тому же, по поводу того, изменится политика или нет - это тоже было в оффтопе рыцарь-вампира, я повторяться не буду. Мы же тут не ругаемся и не обливаем грязью издательство, а пытаемся доказать свое мнение, чтобы, на наш взгляд, их переводы стали лучше, точнее передавали атмосферу и суть оригинала.
EyeAlchemist666 писал(а):«Со своим уставом в чужой огород» (с)

почему в чужой? Этот товар делают специально и для нас в том числе. ДЛЯ НАС, а не для себя. Так почему бы не выслушать наше мнение?

уменьшительное имя Какаши

я поняла юмор, но как насчет, к примеру, Какашунька?
Очень жду: FullMetal Alchemist, Darker than Black, Kamikaze Kaitou Jeanne
Аватара пользователя
Lusietta
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 09 окт 2008, 14:55
Откуда: Свердловская область

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение EyeAlchemist666 » 15 фев 2011, 21:15

а пытаемся доказать свое мнение, чтобы, на наш взгляд, их переводы стали лучше, точнее передавали атмосферу и суть оригинала.

Короче тоже самое что и "просить издательство ставить суффиксы"
только другими словами.
почему в чужой? Этот товар делают специально и для нас в том числе. ДЛЯ НАС, а не для себя. Так почему бы не выслушать наше мнение?

Имел ввиду что вы (т.е. суффиксысты) пытаетесь навязывать издательству своё мнение о суффиксах.
Хотя они ясно сказали что не будут их дабовлять.
И я уверен что мнения насчет суффиксов они уже выслушали еще в начале своего издательского пути и приняли решение -без суффиксов. Так что зачем им опять слушать одно и тоже?
но как насчет, к примеру, Какашунька?

Какушонок :D
Пожелания: Masturbation Master Kurosawa, Majin Tantei Nougami Neuro, Fairy Tail, D.Gray-man, Kuroshitsuji, Soul Eater, Rainbow, Zetman, GTO, Katekyo Hitman Reborn, Air Gear, Sailor Moon, City Hunter, Golden Boy, Gantz, Rosario + Vampire, Shingeki no Kyojin, Hideout.
Аватара пользователя
EyeAlchemist666
 
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: 05 фев 2010, 21:26

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Lusietta » 15 фев 2011, 21:34

EyeAlchemist666 писал(а):
а пытаемся доказать свое мнение, чтобы, на наш взгляд, их переводы стали лучше, точнее передавали атмосферу и суть оригинала.

Короче тоже самое что и "просить издательство ставить суффиксы"
только другими словами.

Если просто орать во всех темах: "Поставьте суффиксы!!!", то точно ничего не добиться. Надо именно убедить издателей в их необходимости. Ведь насчет имен тоже постоянно раздаются вопли (и мои в том числе), но нам внятно объясняют, почему так, а не иначе, и все соглашаются, ибо так хотят авторы оригинала и т.п., но ведь авторы наверняка хотели бы, чтобы господа оставались господами, а те, кто всем говорит -тян и дальше называли своих собеседников уменьшительными именами, не так ли? Потому, что то, как к героям обращаются, и как обращаются к другим они сами говорит об их положении, об отношении говорящих к ним, об их отношении к тем, с кем они говорят. И к тому же, теперь ведь уже вроде наметился прогресс в дискуссии: ладно, не надо суффиксы оставлять (они непонятны несведущим, это японское словообразование, а не русское и т.д.[с последним уж точно не поспоришь ;) ]), но тогда их надо переводить. И я уверена, что переводчики КА должны знать литературный русский язык лучше нас, так что у них должно получиться приемлемо для всех.
Очень жду: FullMetal Alchemist, Darker than Black, Kamikaze Kaitou Jeanne
Аватара пользователя
Lusietta
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 09 окт 2008, 14:55
Откуда: Свердловская область

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Spitfire » 15 фев 2011, 22:44

Lusietta , даже если не получается неприлично, все равно получается смешно)

EyeAlchemist666, :D взаимно)
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6