Bleach

Модератор: Otaking

Re: Bleach

Сообщение Нова » 28 июн 2010, 16:32

Я конечно дико извиняюсь, но все таки суфиксы должны быть обязательно, они передают отношение между персонажами, без них не понятно как персонажи относятся друг к другу, толе это дружба, толе уважение, толе еще что ни будь. Что касается имен то самое последнее это перевод по Поливанову( это кошмар если честно натоящий).
Нова
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 06 май 2009, 13:36

Re: Bleach

Сообщение Devil X » 28 июн 2010, 16:53

даа,даже в аниме как Меланхолия Харуки Судзумии *микурочка* просто убивало)))
Аватара пользователя
Devil X
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 29 июл 2009, 09:26
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение Итиль » 29 июн 2010, 03:58

Нова, префиксы разные бывают, и в зависимости от этого надо плясать.
Я против оставления в переводе тянов и кунов, это все-таки перевод на русский, а в нем нет таких слов, а смысл таких не перевести, но и против полного игнорирования префиксов. За перевод тех, которые нужны для понимания отношения персонажа. Вот префикс -сама подчеркивает уважение и переводить...например, госпожа.
Аватара пользователя
Итиль
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 25 июн 2010, 01:59

Re: Bleach

Сообщение Ahiru-chan » 29 июн 2010, 08:20

нее,все так лучше с префиксами >.<" конечно я понимаю что кто то может случайно наткнутся на мангу и не понять что это за -сан,-тян,-кун и т.д.,но ведь сакура пресс вышли из такого положения!просто сделали на последних страницах Ранмы словарик с объяснением префиксов и все дела ^.^
Аватара пользователя
Ahiru-chan
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 29 дек 2009, 13:20
Откуда: Нижний Тагил

Re: Bleach

Сообщение BorG Leen » 29 июн 2010, 09:03

Тут все зависит от содержания самой манги. Взять хотя бы того же Алхимика, где доминируют европейские имена. Суффиксы в данном случае смотрятся просто нелепо.
BorG Leen
 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 02 ноя 2009, 10:00

Re: Bleach

Сообщение Ahiru-chan » 29 июн 2010, 13:30

ну в алхимике я и не видела префиксов(во всяком случае не помню чтобы они употреблялись в русском переводе). глупо-не глупо,не в этом дело. они намного ярче показывают отношение героев друг к другу =_= что уж поделать если у японцев даже к господину/госпоже существует несколько видов обращения,с нашими то аналогами этого полностью не передать.
Аватара пользователя
Ahiru-chan
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 29 дек 2009, 13:20
Откуда: Нижний Тагил

Re: Bleach

Сообщение Kibavek » 29 июн 2010, 13:54

Ahiru-chan писал(а):я и не видела префиксов(во всяком случае не помню чтобы они употреблялись в русском переводе)

С вами всё ясно. Главное заранее не читать издаваемую в России мангу и вы даже разницы не заметите
Kibavek
 
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 02 фев 2010, 14:23
Откуда: Курск

Re: Bleach

Сообщение Итиль » 29 июн 2010, 14:38

Ahiru-chan, если будут суффиксы, то смысл будет перевернут с ног на голову. Обращение по имени без суффикса у японцев считается фамильярным и используется только в кругу друзей или хороших знакомых. Проще говоря, добавляя -чан, -кун, мангака намекает, что между говорящими нет никаких близких отношений. А вы предлагаете оставить суффиксы, чтобы лучше передавать отношения, когда этих самых отношений как таковых нет. То есть обращений -чан, -кун у японцев равнозначно нашему обращению по имени, то есть формально нейтральное среди общего круга равных. Так зачем тогда префиксы оставлять, если в нашей речи мы легко обходимся без них?
Другое дело, префиксы, -сан, - сама, - доно - их опускать нельзя, но проявив чуточку фантазии и их можно перевести на русский.

что уж поделать если у японцев даже к господину/госпоже существует несколько видов обращения,с нашими то аналогами этого полностью не передать.

Какие обращения вы имеете в виду? Все уважительные префиксы, что я знаю, можно перевести на русский с полной передачей смысла.

даа,даже в аниме как Меланхолия Харуки Судзумии *микурочка* просто убивало)))

А что еще делать, если по-русски вкладываемый в префикс -тян смысл переводится именно так? Уменьшительно-ласкательный суффикс.
Аватара пользователя
Итиль
 
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 25 июн 2010, 01:59

Re: Bleach

Сообщение Otaking » 29 июн 2010, 14:51

Закругляемся с обсуждением суффиксов и имен - для этого есть отдельные темы.
Администратор сайта comix-art.ru
Мои сайты:
Изображение Изображение
Аватара пользователя
Otaking
 
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 03 май 2006, 14:07
Откуда: Питер

Re: Bleach

Сообщение Devil X » 01 июл 2010, 15:01

амм есть такой вопрос..почему так долго выпускают блич? вот кросс к примеру достаточно быстро выпустили после второго - третий (
Аватара пользователя
Devil X
 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 29 июл 2009, 09:26
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4