Bleach

Модератор: Otaking

Re: Bleach

Сообщение @demon » 27 май 2010, 15:27

Перевод с Ванманги я привёл как первый попавшийся, однако манга там никогда не отличалась как качеством сканов, так и гениальным переводом...
Однако! Только что погуглил 52 главу на английском и обнаружил, что ещё как минимум на 3х ресурсак перевод такой же, сомневаюсь что на каждом из них он неверен...
Аватара пользователя
@demon
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 19 окт 2008, 20:59

Re: Bleach

Сообщение hero.heroine » 27 май 2010, 15:59

@demon писал(а):Немного не соглашусь с постом hero.heroine - на мою память после лейтенанта следует 3-й офицер а не 1-й, но это не повод называть ВСЕХ офицерами! Всё-таки недопустимо Тайчо и Фукутайчо приравнивать к остальным офицерам, это как-никак два сильнейших человека в отряде!(или что вы на этот счёт придумали)...

Я просто привела пример насчёт офицеров.) Видно немно не так свою мысль изложила. х)

@demon писал(а):Перевод с Ванманги я привёл как первый попавшийся, однако манга там никогда не отличалась как качеством сканов, так и гениальным переводом...
Однако! Только что погуглил 52 главу на английском и обнаружил, что ещё как минимум на 3х ресурсак перевод такой же, сомневаюсь что на каждом из них он неверен...
Мне кажется что всё-таки именно так, потому что на разных ресурсах, что на английском, что на русском Ренджи обращается к Бьякуи, интересуясь согласен ли он.
Аватара пользователя
hero.heroine
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 27 май 2010, 10:21
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение @demon » 27 май 2010, 16:05

hero.heroine писал(а):Я просто привела пример насчёт офицеров.) Видно немно не так свою мысль изложила. х)

да не, это я виноват что плохо разграничил свой пост,
Немного не соглашусь с постом hero.heroine - на мою память после лейтенанта следует 3-й офицер а не 1-й,
к твоему посту относилась только эта фраза, всё остальное - крик в никуда=)
Аватара пользователя
@demon
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 19 окт 2008, 20:59

Re: Bleach

Сообщение hero.heroine » 27 май 2010, 16:11

@demon писал(а):да не, это я виноват что плохо разграничил свой пост
к твоему посту относилась только эта фраза, всё остальное - крик в никуда=)

Всё нормально. =)
Теперь поняла.))
Аватара пользователя
hero.heroine
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 27 май 2010, 10:21
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение Xelita » 28 май 2010, 01:06

Русский, английский...
Ооткрываем японский и смотрим:
Изображение
Черным по белому "Тайчо".

/me берет штрих и черную ручку
Аватара пользователя
Xelita
 
Сообщения: 208
Зарегистрирован: 15 май 2010, 16:02
Откуда: Иркутск

Re: Bleach

Сообщение Spitfire » 28 май 2010, 01:46

Оо тогда я не понимаю, как переводчики могли бы перепутать, кому что гвоорится. Рукия никак не капитан, а капитан никак не офицер. Ну, т.е. офицер, конечно, но называть так капитана это уже как-то невежливо. Старший офицер еще куда бы ни шло, но .. зачем такие сложности?)
и чтоб Ренджи назвал своего капитана офицером? О___о
чего-то я не понимаю, явно.. Если только "taicho" это не "офицер" в переводе, что странно..
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение hero.heroine » 28 май 2010, 07:57

Spitfire писал(а):и чтоб Ренджи назвал своего капитана офицером? О___о
чего-то я не понимаю, явно.. Если только "taicho" это не "офицер" в переводе, что странно..

Вообще "taicho" в переводе всегда был "капитан" и уж никак не "офицер", но видно всё-таки переводчики что-то попутали, и получилось, что это Бьякуя говорит Рукии за её спиной. о.О
Аватара пользователя
hero.heroine
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 27 май 2010, 10:21
Откуда: Москва

Re: Bleach

Сообщение Яся » 28 май 2010, 11:41

Да, теперь всё становится на свои места. Если это обращение Ренджи к Бьякуе, то это грубейшая ошибка переводчика.

Otaking писал(а):Капитан, офицер - какая разница??? Детский сад, ей Богу ))) Капитан - он, что - не офицер? Или он капитан корабля? :mrgreen:


А вот вы, Otaking, своим постом демонстрируете не только незнание манги (т.е. незнание предмета разговора), но и пофигистское отношение к оной, по принципу "и так сойдёт" (надеюсь это только ваше мнение, а не позиция издательства).

Как уже сказали до меня капитан, лейтенант и офицер в Бличе разные звания и лейтенант никогда бы не стал обращаться к капитану, как "офицер" (в данном случае Ренджи к Бьякуе).

Думаю, что издательству нужно выпустить исправленный тираж, ошибка получилась не меньше чем уменьшение Конохомару до Конохи в Наруто.
Аватара пользователя
Яся
 
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 16 янв 2009, 07:44

Re: Bleach

Сообщение EyeAlchemist666 » 28 май 2010, 13:36

советую написать список всех Капитанов, офицеров первого и второго отряда. чтобы КА смогли всегда посмотреть
и правильно написать.

или если переводчики что то непоймут то пусть спросят на форуме у тех кто знает!
Пожелания: Masturbation Master Kurosawa, Majin Tantei Nougami Neuro, Fairy Tail, D.Gray-man, Kuroshitsuji, Soul Eater, Rainbow, Zetman, GTO, Katekyo Hitman Reborn, Air Gear, Sailor Moon, City Hunter, Golden Boy, Gantz, Rosario + Vampire, Shingeki no Kyojin, Hideout.
Аватара пользователя
EyeAlchemist666
 
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: 05 фев 2010, 21:26

Re: Bleach

Сообщение infanta018 » 28 май 2010, 13:43

EyeAlchemist666 писал(а):советую написать список всех Капитанов, офицеров первого и второго отряда. чтобы КА смогли всегда посмотреть
и правильно написать.

или если переводчики что то непоймут то пусть спросят на форуме у тех кто знает!

Википедия в помощь: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%87%C2%BB
=$_$=
Аватара пользователя
infanta018
 
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 09 мар 2009, 07:04
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 19

cron