Berserk

Модератор: Otaking

Re: Berserk

Сообщение Konketsuji » 13 дек 2009, 22:26

Во-первых, кому нужно перерисовать звуки в Берсерке? Посмотрите на это с коммерческой точки зрения, пипл и так схавает. Во-вторых, у Миуры очень много мелких деталей и каждая страница является произведением исскуства, поганить эти прекрасные страницы кириллицей просто пошло и богохульно, буквально, ибо Миура - бог. Так что повторюсь, я за сноски. :)
Последний раз редактировалось Konketsuji 15 дек 2009, 02:36, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Konketsuji
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 07 дек 2009, 23:42

Re: Berserk

Сообщение rediska » 13 дек 2009, 22:56

Полностью согласен с Konketsuji!!!
УРА! доздравствует ONE PIECE в России! )
Аватара пользователя
rediska
 
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 24 ноя 2009, 23:04
Откуда: Казань

Re: Berserk

Сообщение Gaarka » 14 дек 2009, 07:23

+ плюс ко всему: смотрим на истари, удивляемся скорости :) Хоть и работы у них очень кач-ные, но ком-арт такое не подходит :) слишком огромны тайтлы
Bakuman.ru Project edit, clean, typeset
Gaarka
 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 16:59
Откуда: Владимир

Re: Berserk

Сообщение Otaking » 14 дек 2009, 09:53

Звуки можно перерисовать красиво.

Но перерисовывать их не будут. По-любому. И это точно. Просто потому, что это нерентабельно, очень нерентабельно.
Администратор сайта comix-art.ru
Мои сайты:
Изображение Изображение
Аватара пользователя
Otaking
 
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 03 май 2006, 14:07
Откуда: Питер

Re: Berserk

Сообщение warhak » 14 дек 2009, 13:04

Кул^^
warhak
 
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 01 дек 2009, 13:08

Re: Berserk

Сообщение dondake » 14 дек 2009, 13:40

Не, ну я тоже могу надергать из какого-нибудь сёдзе примеры звуков и заявить, что все они одинаковые.

Пардоньте, 4 картинки из 10 принадлежат джампу, 2 - гангану (который я по ошибке причислил к сэйнэнам, правда, за что извиняюсь.) к сёдзё тут относится, сталобыть, всего 40% картинок.
Но перерисовывать их не будут. По-любому. И это точно. Просто потому, что это нерентабельно, очень нерентабельно.

Ещё раз пардон, а чего там такого дорогого, что перевод внезапно становится нерентабельным? Я, конечно, в графике весьма несведущ, но затереть десяток одних букв и заменить десятком других не видится мне сизифовым трудом. Не принимая во внимания звуки, закрывающие собой половину блока и довольно трудно отдираемые. Но и тем не менее, не похоже, чтоб это было такой настолько непосильной задачей, чтоб сжирать всю прибыль.
Аватара пользователя
dondake
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 17 ноя 2009, 15:10

Re: Berserk

Сообщение Gaarka » 14 дек 2009, 14:40

lol Да, они не могут никак том\месяц наладить, а вы им предлагаете еще и усложнить работу?
Bakuman.ru Project edit, clean, typeset
Gaarka
 
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 15 сен 2009, 16:59
Откуда: Владимир

Re: Berserk

Сообщение Natalia » 14 дек 2009, 14:48

Мы не перерисовываем звуки как раз по идеологическим и художественным соображениям, и лишь в последнюю очередь - по коммерческим. Звуки являются частью композиции, зачастую они передают динамику действия или настроение. А уважение к мангаке - часть политики нашего издательства. Поэтому мы не зеркалим мангу, поэтому не перерисовываем звуки.

Кстати, некоторые мангаки вообще отказываются сотрудничать с зарубежными издательствами, которые перерисовывают звуки.
Natalia
Comix-Art
Natalia
представитель компании
 
Сообщения: 1104
Зарегистрирован: 10 апр 2009, 22:07

Re: Berserk

Сообщение Stargazer » 15 дек 2009, 00:33

Natalia
ну чтож, ваша политика понятна, так что видно это конец дискуссии
тогда ещё одно уточнение, если позволите:
в более поздних томах точно, а вот в ранних не помню, есть раскрашенные странички. сохранятся ли они в издании у нас?
Stargazer
 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 25 ноя 2009, 00:13

Re: Berserk

Сообщение Konketsuji » 15 дек 2009, 02:41

Natalia писал(а):Мы не перерисовываем звуки как раз по идеологическим и художественным соображениям, и лишь в последнюю очередь - по коммерческим. Звуки являются частью композиции, зачастую они передают динамику действия или настроение. А уважение к мангаке - часть политики нашего издательства. Поэтому мы не зеркалим мангу, поэтому не перерисовываем звуки.

Кстати, некоторые мангаки вообще отказываются сотрудничать с зарубежными издательствами, которые перерисовывают звуки.

Молодцы, вот это подход к делу. Поклон до пола.


Stargazer писал(а):в более поздних томах точно, а вот в ранних не помню, есть раскрашенные странички. сохранятся ли они в издании у нас?

Раскрашенных страниц в ранних томах нет, но начиная где-то с 21 тома стали печатать двусторонний цветной постер в виде вкладыша.
Аватара пользователя
Konketsuji
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 07 дек 2009, 23:42

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: YandexBot и гости: 7