mad_le_zisell » 02 сен 2009, 00:11
Уважаемый, смешат тут ваши потуги. Я, видите ли, учился на юриста, и я, в отличие от вас, понимаю, что вышеуказанная статья распространяется на тех, кто хочет получить выгоду с "интеллектуальной собственности", а, собственно говоря, какая нафиг выгода от бесплатного сканлейта? Вот если бы они выкладывали сканы русской лицензии, тогда да, можно было бы подвести их под статью, но парадокс, переводят они сами, на своих сканах, сделанных с официально купленной японской лицензии. К тому же, если качество перевода Клеймора будет на уровне перевода Старкрафта, то ну ее нафиг такую лицензию. Да и по качеству оформления нашим "лицензиаторам" весьма и весьма далеко до многоуважаемой "Jiyuu". Так что я, увы и ах, продолжу читать их перевод. Первый том, я, конечно же, куплю, на пробу, но если я окажусь прав по поводу качества, то, не взыщите. на остальныя я тратить свои кровные не стану.