Как лучше переводить суффиксы?

Модератор: Otaking

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Rina-San » 16 дек 2008, 21:15

Хотелось бы оставить суффиксы. Смысл в них есть, лично мне к ним привыклось сразу (в отличие от схемы чтения самой манги). Расшифровать на последней страничке. Что касается переносов типа раз-два-три-нос-утри, читала фанские переводы и как-то мне не попадалось таких лесенок-елочек. Правда, читала немного, но все-таки ! значит можно написать хорошо, если захочется.

из контр-мнений нашло отклик такое: убрать, если действие стабильно происходит скажем в западных странах или построенном по западным лекалам фентези-мире, а герои носят не 100% японские имена и при разговоре някают-кункают-тянкают-санкают потому что мангака-японец по другому сочинять просто не мог. Т.е. дух описываемого мира не насквозь пропитан Японией и не привязан к ней критично.
Я хочу Rozen Maiden с красивыми бонусами !!!
Аватара пользователя
Rina-San
 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 10 авг 2008, 19:32
Откуда: Москва

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение zaron » 05 янв 2009, 22:47

суфиксы дело святое посколько они подчеркиваю отношение между персонажами, как не крути а это стилистика манги и японских традиций так что не стоит их трогать
zaron
 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 05 янв 2009, 20:44

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение _y_t_ » 07 янв 2009, 00:00

По возможности оставлять.
Аватара пользователя
_y_t_
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 31 дек 2008, 00:58

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение АрЭмида Fuzakeri » 07 фев 2009, 12:33

Так же поддержу тех, кто голосовал за оставление суффиксов.
Т.к. читаю первый том Блича, а в голове прям-таки пластинка крутится, где какой суффикс должен стоять. Очень непривыычно, немного неприятно... Теряется часть атмосферы. Насчет расшифровки на последней страничке - +1 Полностью поддерживаю.
Насчет лесенок - вы что, думаете, что в книжке они так часто будут встречаться? Сомневаюсь. Так что если в одном случае будет Ко-но-хо-ма-ру-кун, то в других трех-четырех-пяти уже нормально. Тем более, если в конце будут пояснения, то читатели сами наверняка разберутся, что есть что, как правильно читается, и как это понимать.

Исклюбчения опять таки манга с событиями вне Японии. Но это уже отдельная песня.
Хочется видеть: One Piece, Shakugan no Shana, InuYasha, Nabari no Ou.
Аватара пользователя
АрЭмида Fuzakeri
 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 29 янв 2009, 17:44
Откуда: Новосибирск, Россия

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Аноним » 07 фев 2009, 15:06

Русскоязычных обращений (господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, etc.) вполне достаточно. Суффиксы убирать обязательно, вы все правильно делаете.
Аноним
 
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 01 дек 2008, 16:50

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение mistake » 08 фев 2009, 00:32

интересно, а что вместо -доно?
mistake
 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 13 июл 2008, 23:40

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение tuutikki » 09 фев 2009, 06:32

Русскоязычных обращений (господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, etc.) вполне достаточно.

Употребление этих слов будет оставлять впечатление старины - вы часто их в современной жизни встречаете?
Я вот как-то нет. Конечно, и суффиксы мы не встречаем ^__^ Но это что-то новое, не несущее ненужных ассоциаций, легко поясняемое в примечаниях, и радующее душу фанатов. И помогает понять, в каких отношениях состоят персонажи.
tuutikki
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 02 авг 2008, 21:48

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Tino-Hana » 09 фев 2009, 14:51

Аноним писал(а):Русскоязычных обращений (господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, etc.) вполне достаточно. Суффиксы убирать обязательно, вы все правильно делаете.


они делают абсолютно неправильно.
ни одно русское слово не передаст всей разницы между, скажем, "Сакура-чан", "Сакура-сан" и "Сакура".
Akaku akaku akaku yurete
Yume no yume no hate e
Hanarerarenai!

ყველაზე მაგადიააააა
Аватара пользователя
Tino-Hana
 
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 09 дек 2008, 19:21
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение Barnett » 09 фев 2009, 16:03

Аноним писал(а):Русскоязычных обращений (господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, etc.) вполне достаточно. Суффиксы убирать обязательно, вы все правильно делаете.

Манга - японская продукция, так что нужно оставлять частичку её родины. А если вам нравится читать всё в русской манере - читайте русских авторов.
Коли вам достаточно такое ограничение - ваше право, только остальных не нужно ограничивать.
Жду:
KoiKaze, Genshiken, BPSHIRASE, GundamSEED, MaiHiME/Otome, IchigoMashimaro, Minami-ke, Scrapped Princess, Umisho, Hikaru no Go, PrincessPrincess, HostClub, SkipBeat, Queen'sBlade, Sunabozu.
Аватара пользователя
Barnett
 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 30 авг 2006, 08:25
Откуда: г. Ростов-на-Дону

Re: Убирать суффиксы или нет?

Сообщение HEch » 09 фев 2009, 19:26

Тогда редакции придётся напечатать ещё одну страницу(наподобии "СТОП! Это последняя страница....") где будет объяснятся все суфиксы, а это может отпугнуть неискушённого потребителя... Что отразица на популизации манги в России.... Что заставит редакторов задуматся, а "зачем мы будем горбатится ради маленькой кучки задротов-анимешников, и получать гроши?"....

З.Ы. Это чисто моё мнение, у других мнения могут быть другие... Это просто мои мысли...
З.З.Ы. А то найдутся которые постараются это оповегнуть... ^_^
HEch
 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 08 фев 2009, 08:17

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: DI и гости: 4