Death Note

Модератор: Otaking

Re: Death Note

Сообщение raikov » 21 окт 2008, 10:48

Мой бакуман здесь не при чем. Я не профессионал и никогда себя так не называл. У меня свои проблемы с переводчиком.
В плане эдита я бы сделал точно не хуже, скорее даже лучше.

Но бэтатестерым мнужны однозначно. Качестыо нужно сильно улучшать. Иначе выш 15ти летний опыт пустые слова. Потому что качество на 15 лет никак не тянет
raikov
 
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 28 май 2008, 15:08

Re: Death Note

Сообщение _Alex_ » 21 окт 2008, 12:02

Даже лучше? Death Note? *lol*
raikov писал(а):Но бэтатестерым мнужны однозначно. Качестыо нужно сильно улучшать. Иначе выш 15ти летний опыт пустые слова. Потому что качество на 15 лет никак не тянет
*
Кому кому нужны бета-тестеры? Знаете, судя по тому как ВЫ пишете, вам на правильность языка вообще наплевать. А еще возмущаетесь =___=
_Alex_
 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 20 окт 2008, 18:42

Re: Death Note

Сообщение Teisuu » 21 окт 2008, 14:02

По впечатлениям от первого пролистывания добавлю пару копеек, хотя копилка, похоже, уже переполнена...

Бумага белее и жёстче, чем в японской книжке. Печать, на самом деле, хорошая, за исключением передачи некоторых полутоновых изображений (страницы 5, 7, 83). Пример со страницы 7 (слева - из японского тома, справа - из российского):
ИзображениеИзображение
Я не знаю, как правильно называется эта сетка по картинке, но она явно лишняя.

Присоединяюсь к просьбе сменить шрифт - "Д" и "А", "И" и "Ц" едва различимы, цифра "2" похоже на что угодно, только не на себя, и делать меньше переносов - в пузырях зачастую полно места. И пожалуйста, повнимательней с подписью звуков - на странице 192 один и тот же звук подписан тот как "фух", то как "визг тормозов" (на самом деле, и там, и там тормоза).
Аватара пользователя
Teisuu
 
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 09 мар 2007, 23:01
Откуда: Москва

Re: Death Note

Сообщение Otaking » 21 окт 2008, 16:07

Sa[ff], Елена уже писала, что вступительное слово выпало по вине типографии, судя по всему. Изначально оно должно было быть. Так что вступительные слова будут.
Администратор сайта comix-art.ru
Мои сайты:
Изображение Изображение
Аватара пользователя
Otaking
 
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 03 май 2006, 14:07
Откуда: Питер

Re: Death Note

Сообщение raikov » 21 окт 2008, 18:20

Кому кому нужны бета-тестеры? Знаете, судя по тому как ВЫ пишете, вам на правильность языка вообще наплевать. А еще возмущаетесь =___=

Я возмущался преимущественно из-за картинки. Про текст я ничего не писал (вроде...)

Да и к тому же - когда бэта-тестеры были лишними? Они всегда только повышают качество. К примеру я когда занимаюсь вбиванием текста (на примере того же бакумана), со временем он мне ужасно наедает, и в него уже даже особо не всматриваюсь. Если показать перевод какуму-нибудь потостароннему человеку, тот бы сразу указал на ошибки. Такая же ситуация с переводом. Когда человек в голове мусолит одну фразу сотню раз, она постепенно теряет часть смысла.

Это оффтоп. Сворачиваем тему.
raikov
 
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 28 май 2008, 15:08

Re: Death Note

Сообщение Мозг » 22 окт 2008, 22:44

Пожалуй я скажу своё слово. Как сканлейтор я возмутился этому изданию. Но стоит сказать, что в руках я томик не держал и судил я по сканам, так как мангу в Краснодар завозят редко, да мелко. Разве что Сакура-Пресс стабильно обновляет ассортимент в магазинах, правда с задержкой в пару-тройку месяцев, но сейчас не об этом. Так вот, то, что я увидел повергло меня в шок. Я понимаю, что у издательства 15-летний опыт, но уж точно не издании манги. А поэтому меня интересует, если Вы брались за издание манги в России, то наверняка читали мангу, вообще, я не делаю уточнений, и значит Вы видели на каком уровне была выполнена работа, и вполне могли бы сперва поэкспериментировать, прежде чем, сразу браться за работу, объявляя сразу дату выхода, а потом не справляясь в установленные сроки.Я думаю, что попробовав свои силы, и опросив читателей на своём форуме, Вы их бы не только не разозлили бы этим, но скорее заслужили бы их благосклонность, так как нам приятно, когда нас спрашивают, как нам было бы приятнее видеть Ваше издание. Если бы Вы попробовали свои силы таким образом и объявили релиз к примеру к Новому Году, я уверен, читатели немного потерпели и приятно восприняли бы более качественный эдит и тайпсет. И да, Елена, Ваша фраза про то что качественный эдит первого тома ушло бы больше полугода, то тут Вы неправы. Такой эдит реально сделать за месяц-два, тут всё зависит от количества эдиторов. Следуя из Ваших слов, у Вас один эдитор. Больше пока не буду ругать, пока не куплю томик. А там посмотрим.
P.S. Читателям. Некоторые говорят, что им плевать на переносы, это значит, что вам плевать, например, как собрана Ваша машина? Если Вы не уважаете свой язык, тогда зачем читаете на нём?
P.P.S. Елена, я понимаю, что Вы просто пресс-секретарь издательства, и ведёте разговор с потребителями, однако можно попросить Вас, чтобы передали Вашему начальству мою просьбу. Пожалуйста расширьте и улучшите сайт, из него читатели узнают крайне мало информации, а это не очень приятно. Тем более, если Вы не собираетесь создавать на сайте интернет-магазин, то хотя бы заключите договорённость с другими интеренет-магазинами, так Ваши издания за Замкадье редко будут попадать, и как бы Вы не пытались, продажи у Вас поэтому будут ниже. Я вот хочу купить томик, а нигде. Озон не считается. Магазин я уже проверял на личном опыте, крайне непрофессиональный. Плюс накрутка будет процентов 20, это не считая пересылки почтой, прибавляющей ещё от 70 рублей. Так чем тогда Ваше издание будет отличаться от пиратского? У точно не ценой.
Аватара пользователя
Мозг
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 22 окт 2008, 22:06

Re: Death Note

Сообщение Otaking » 23 окт 2008, 10:48

Мозг, похоже, вы слабо себе представляете издательский бизнес. Вы где-нибудь видели, чтобы, при выпуске и и переводе какой-нибудь иностранной книги, издательства устраивали массовые опросы читателей по поводу перевода отдельных фраз, форматирования текста и прочего?

Кстати, Елена и есть то самое руководство, так что вы получате информацию из первых рук.

Про магазины - если вам не нравиться Озон, вы можете купить мангу и в других интернет-аниме-магазинах, например fast-anime.ru ее продает. Просто поищите в инете.

А какую информацию вы хотите видеть на сайте?
Администратор сайта comix-art.ru
Мои сайты:
Изображение Изображение
Аватара пользователя
Otaking
 
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 03 май 2006, 14:07
Откуда: Питер

Re: Death Note

Сообщение v1nx » 23 окт 2008, 14:50

думаю все бы хотели видеть сканы пети-шести страниц разного содержания :mrgreen:
Чтобы можно было оценить и качество перевода и оформления. Можно ещё что-то вроде саммари добавлять для тех кто не читал
Аватара пользователя
v1nx
 
Сообщения: 168
Зарегистрирован: 08 июн 2006, 07:30

Re: Death Note

Сообщение Sa[ff] » 23 окт 2008, 16:43

Сканы пяти-шести страниц - это конечно неплохо, но лучше всего - скан одной главы, как это сделали те же самые CG-Press. Из одной главы можно примерно понять качество продукта, причем более чем из пяти-шести страниц.
Пожелания: Biomega, Blame!, Deadman Wonderland, Dogs: bullets&carnage, Dorohedoro, Freesia, Hoshi no Samidare, Mephisto, Reborn!, Skyhigh, Until Death Do Us Part.
Дождался: Ghost in the Shell, Trigun Maximum.
Аватара пользователя
Sa[ff]
 
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 04 июн 2008, 01:55
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Death Note

Сообщение Infinity » 23 окт 2008, 19:26

Отакинг, не сравнивай "где-нибудь" и "в России".
Infinity aka Cryingvoid
Аватара пользователя
Infinity
 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 14 июл 2008, 14:43

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

cron