Death Note

Модератор: Otaking

Re: Death Note

Сообщение Ли Кёль » 20 окт 2008, 07:16

издательству "Шуэйша"


Шуэйша. Какая прелесть.
Аватара пользователя
Ли Кёль
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 18 авг 2008, 05:54

Re: Death Note

Сообщение Barrudas » 20 окт 2008, 08:19

Сравнение эдитинга КА с американский изданием Виза. Как видим, особых различий нет. Американцы точно также тупо потерли пальцы на руке, а лого на сайте о Кире вообще закрыли текстом. Так, что господа, собирающиеся покупать американскую мангу, знайте, оно вас не спасет. Берите сразу японскую, провереннее будет.

http://keep4u.ru/full/081019/7bf7129bdc25db8fd5/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/67999fc34b157e2b74/jpg
http://keep4u.ru/full/081019/617eace115c8d2c7e1/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/72c4426952541199a8/jpg
http://keep4u.ru/full/081019/a4de68edf90d50147f/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/0554de19d6ac351154/jpg
http://keep4u.ru/full/081019/68ef1f153419bc6a66/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/63c3c4df9a0dd4c63a/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/91749d567985869511/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/c3fc8396a62dd29e39/jpg
http://keep4u.ru/full/081019/c5705a86dcd1824d2a/jpg
http://keep4u.ru/full/081020/ba6b87779a78f091c4/jpg

Стащил у той же Леоны.
Barrudas
 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 21 июн 2008, 11:40

Re: Death Note

Сообщение J.S. » 20 окт 2008, 11:47

Barrudas писал(а):Сравнение эдитинга КА с американский изданием Виза. Как видим, особых различий нет. Американцы точно также тупо потерли пальцы на руке, а лого на сайте о Кире вообще закрыли текстом. Так, что господа, собирающиеся покупать американскую мангу, знайте, оно вас не спасет. Берите сразу японскую, провереннее будет.

Тут ест одно но - далеко не все знают японский язык
"Враг моего врага - это моя будущая проблема. Но пока что он может быть полезен."
Инквизитор Квиксос
Аватара пользователя
J.S.
 
Сообщения: 26
Зарегистрирован: 19 апр 2006, 23:55
Откуда: г.Йошкар-Ола

Re: Death Note

Сообщение Otaking » 20 окт 2008, 11:55

Не придирайтесь, господа. Косяки, конечно, есть, но они не смертельные. Если бы не показали специально - внимания бы не обратил. На восприятие не влияет. В переизданиях, я думаю, их учтут.

Ли Кёль, чем вас таки "Шуэйша" позабавила?
Администратор сайта comix-art.ru
Мои сайты:
Изображение Изображение
Аватара пользователя
Otaking
 
Сообщения: 805
Зарегистрирован: 03 май 2006, 14:07
Откуда: Питер

Re: Death Note

Сообщение Ли Кёль » 20 окт 2008, 12:10

Ли Кёль, чем вас таки "Шуэйша" позабавила?


Профессионалы с пятнадцатилетним стажем с особенностями фонетического строя японского языка ознакомиться не соизволили ни разу за пятнадцать лет. Не обращайте внимания, это я срусь кирпичами про Поливанова, лоооол.
Аватара пользователя
Ли Кёль
 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 18 авг 2008, 05:54

Re: Death Note

Сообщение v1nx » 20 окт 2008, 12:28

Север писал(а):В последнем номере журнала "Страна игр" написано, что к новому году "Комикс-арт" расскажет о новой линейке лицензий. От этого меня бросило в дрожь! Вдруг там будет то, что я действительно очень хочу иметь в напечатанном виде на полке.
При таком подходе издателя к переводу и качеству мне придется продолжать скачивать мангу из интернета.

Вообще-то на сайте уже тайтлы указаны, можете ознакомиться..
Или они хотят сказать что это не все ещё?)
Аватара пользователя
v1nx
 
Сообщения: 168
Зарегистрирован: 08 июн 2006, 07:30

Re: Death Note

Сообщение Север » 20 окт 2008, 12:34

В журнале про Гравитейшн и иже с ним уже написано, речь о совсем новых лицензиях. О них к Новому году собираются объявить. Так сказать новогодний подарок.
ГОМУ - ГОМУ - М-Я-Я-Я-С-О-О-О!!!
Аватара пользователя
Север
 
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 22 июл 2008, 19:08

Re: Death Note

Сообщение Lure Lean » 20 окт 2008, 13:21

Sa[ff]
А Банью от них видели?


Для издательства вообще недопустимы ошибки (в ОСОБЕННОСТИ грамматические). На то они и издательство. Это НЕ сканлейтеры, которым действительно всё можно простить и списать на кривые руки, а также на то, что это всего лишь ХОББИ, от которого, пожалуй, только самые жадные хотят получить прибыль. Если уж Вы издательство, то Вы - профессионал. Если не Вы разбираетесь в тонкостях своей работы, то кто, чёрт возьми, должен это уметь? Тот, кто видит ошибки? Но какой с него спрос? Спрашивают с тех, кто заявляет о своём профессионализме, а за свой продукт требует денег.
Если, Елена-сан, Вы призываете "вместе делать мир лучше", то не говорите тогда, что делать что-то более масштабное, чем делаете вы - "это экономически не выгодно". Делать мир лучше (пафос-то какой))) ) - это значит работать в полную силу. Хотя бы. А у вас политика другая, "не выгодно" это. Уж лучше тогда говорить по существу и от лица фирмы, которую прежде качественной работы интересует капитал.
Lure Lean
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 20 окт 2008, 13:02

Re: Death Note

Сообщение wolflugaru » 20 окт 2008, 13:33

А по моему издательство абсолютно не заслужено наказано.Ну во первых,это практически первый их серьёзный опыт издания манги(ну не считаю америманги,думаю это не в счёт)Второе-грамматические ошибки есть и в простых книгах.И даже во всем известном Гарри Поттере.Это не ошибки даже,это опечатки.Опять же,никто не застрахован.Да и в 3,я простой читатель,не отаку,и не разбираюсь во всех этих глупостях со сьездом,отьездом картинки и т.п.Мне просто хочется почитать не вглубляясь во все эти тонкости.Так что думаю,что простому читателю пофиг на так называемую халтуру издательства.Им важен сам товар.А качество тут надо сказать лучшее из всех,что я видела ранее.Так что ещё раз мой поклон КомиксАрт за мой любимый ДезНот)Я вот чес слово,вообще до прочтения форума не о чём не парилась,и мне всё понравилось и грамматических ошибок тоже не выискивала :D :D :D (кстати типичное отношение ПРОСТОГО читателя)Ведь,если книгу перевели с английского,я не буду искать оригинал,чтобы удостовериться,что там коты,а не кошки :D
wolflugaru
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 01 авг 2008, 15:56

Re: Death Note

Сообщение Lure Lean » 20 окт 2008, 13:55

это практически первый их серьёзный опыт издания манги

У Истари, вон, тоже первый. Вообще первый. И то они всё сделали так, что у всех аж глаза на лоб полезли - супер просто! Номер ван !И ведь не орут, что они "профи". А тут... Да, глаза-то у многих полезли, но от причины абсолютно противоположной.
Можно делать хорошо, когда хочешь и умеешь.
ошибки есть и в простых книгах.И даже во всем известном Гарри Поттере

Росмэн, видимо, тоже "профессионалы".
Код: Выделить всё
Мне просто хочется почитать не вглубляясь во все эти тонкости.

А можно узнать, со звуками у Вас проблем не возникает? Они, там, легко читаются? Закорючки "ПРОСТОГО читателя" никак не напрягают? Да и потом, если ДезНот - Ваш любимый, Вы как-то к "ПРОСТОМУ читателю" относиться перестаёте... "ПРОСТЫЕ читатели" о ДезНоте и слыхом не слыхивали :) Да и на форум потом не полезут - чтоб не париться.
простому читателю пофиг на так называемую халтуру издательства.Им важен сам товар

Халтура издательства - это, скажем, не задержка зарплаты её работникам ("ПРОСТОГО читателя" это не касается ничуть). Это выпуск некачественного товара. Вы противоречите сами себе.

И, да, есть читатели, которые не смотря на то, что они "ПРОСТЫЕ читатели", ошибки грамматические (а ведь и другие могут быть) видят прекрасно. Есть такие понятия, как "режет ухо", "режет глаз". И они, преимущественно, зависят от уровня грамотности "ПРОСТОГО читателя".

Ведь,если книгу перевели с английского,я не буду искать оригинал

Я Вам даже больше скажу :) Если её перевели с японского, то и подавно не будете, если просто-напросто языка не будете знать.

В общем-то, это всё не оправдания. Право слово, то, что "ПРОСТОЙ читатель" (какой-то там мифически безграмотный слеподыр, который и книжку то первый раз в руки берёт), чего-то тупо не видит, это говорит не о "правильности" издательства, а о недостатках самого мифического "ПРОСТОГО читателя".
Lure Lean
 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 20 окт 2008, 13:02

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2