Поливанов

Информация о 'Comix-ART'

Модератор: Otaking

Re: Поливанов

Сообщение mistake » 19 июл 2008, 19:32

GodSlayer писал(а):
mistake писал(а):Вы, похоже, считаете личный бред весомым аргументом :D . Здесь совсем не надо менять порядок слов или добавлять их.

Вы, похоже, тоже не вкурили смысл уже моей фразы, который состоял в том, что у кое-кого (хинт - не у меня)) русский хромает, и из-за этого смысл фразы меняется. Либо надо запятые ставить хотя бы... :roll:

Эм, признаю свою полную некомпетентность. Объясните мне, какой еще смысл можно найти во фразе "Угу, в киридзи шипящих нет, а в японском они есть. Вроде, именно из-за этого тут спор и начался.", кроме того, что написано. И куда здесь можно запятых добавить? Разве что "тут" из второго предложения выбросить... но и с ним нормально.
GodSlayer писал(а):С каих пор "ч" стала шипящей? XD

Рекомендую проштудировать учебники русского языка за первый класс. там должен быть список шипящих. Если с 91-го года правила не поменялись то их целых четыре "ш" "щ" "ж" и "ч"
mistake
 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 13 июл 2008, 23:40

Re: Поливанов

Сообщение GodSlayer » 20 июл 2008, 00:22

mistake писал(а):Эм, признаю свою полную некомпетентность. Объясните мне, какой еще смысл можно найти во фразе "Угу, в киридзи шипящих нет, а в японском они есть. Вроде, именно из-за этого тут спор и начался.", кроме того, что написано. И куда здесь можно запятых добавить? Разве что "тут" из второго предложения выбросить... но и с ним нормально.

Криво написаная и, в следствии этого, не правильно понятая фраза породила не правильный ответ.
mistake писал(а):Рекомендую проштудировать учебники русского языка за первый класс. там должен быть список шипящих. Если с 91-го года правила не поменялись то их целых четыре "ш" "щ" "ж" и "ч"

*посмотрел*
Эээ.. был не прав, да. Что-то у меня как-то "ч" перестала ассоциироваться с шипящей. >__>
Но остального это, тем не менее, не отменяет.)
Внеси свой вклад в борьбу с болезнями, присоединяйся к [Team TSC! Russia]
Хаос
Аватара пользователя
GodSlayer
 
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 04 июл 2008, 02:05
Откуда: СПб

Re: Поливанов

Сообщение deerstop » 01 авг 2008, 17:49

Печально видеть, что в официальном релизе угробят систему Поливанова
Аватара пользователя
deerstop
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: 26 апр 2008, 20:25

Re: Поливанов

Сообщение Coman Dor » 02 авг 2008, 10:48

Ну лично мне печально видеть, что люди готовы вести святые войны из-за нескольких букв.

А если не лично мне, то в Японском центре был задан вопрос о системе Поливанова.
Ответ был полностью негативным, отношение как с системе, не имеющей отношения к реальному положению вещей.
悪即斬
Аватара пользователя
Coman Dor
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 20 апр 2006, 18:15
Откуда: Ленинград

Re: Поливанов

Сообщение FiliaUlCoupt » 02 авг 2008, 11:35

А мне вот печально слышать по телевизору "мицубишы", когда с детства в российской столице японских иномарок эта фирма звалась Мицубиси. И все эти "точки суши" и "суши вёсла" смотрятся идиотски.
Кстати, имея продолжительные отношения с местным Японским центром и местным Генеральным консульством Японии, отмечу, что никаого негатива к системе Поливанова у них нет.
А вспомните японскую классическую литературу.... Не дай мне бог никогда в жизни увидеть перевод, где бы вместо Миямото Мусаси появился бы "мусаши" (или мушаши??). И слава богу, что роман "Мэйдзин" известен именно под таким названием. Да и в "Последнем Сёгуне" всё-таки Ёсинобу, а не "йошинобу". И Тёсю там фигурируют, а не "чошу" или ещё какие-нибудь другие чешки...
Если честно, меня не очень волнует, как переведут Наруто, Блич или ТС. Но если дело дойдёт до классики............. Буду переживать.
FiliaUlCoupt
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 30 июл 2008, 09:32

Re: Поливанов

Сообщение Deimos » 02 авг 2008, 13:40

Coman Dor писал(а):Ответ был полностью негативным, отношение как с системе, не имеющей отношения к реальному положению вещей.

Сдаётся мне, вы лукавите. Пост ниже вашего и моё общение с людьми работающими на прямую с японцами (возможности лично поинтересоваться, к сожалению, не было но не доверять этим людям - повода не имею), говорит об обратном.
Японцы не имеют ничего против системы Поливанова, более того, они её одобряют (хотя, с этим, конечно, можно поспорить) и используют (а это факт).
И мне, кстати, печально видеть печаль у представителей компании, в купе с упрямством не позволяющим им изменить решение на более верное (с точки зрения общепринятых правил)... несколько букв всего.
PS: Какая, однако, печальная тема... :cry:
Кавай жив!!!
Аватара пользователя
Deimos
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 09 окт 2006, 21:36
Откуда: Москва, Н-П

Re: Поливанов

Сообщение FiliaUlCoupt » 02 авг 2008, 14:59

Кстати, об отношении японцев к системе Поливанова.
Недавно во Владивостоке префектура Симанэ проводила нечто вроде презентации себя (как места привлекательного для туризма) и своих товаров, которые они хотят выпустить на российский рынок (это одна из ближайших к Владивостоку префектур, недавно было налажено судоходное сообщение с ней). Сегодня я сулчайно наткнулась на раздаточный материал с этой презентации. Ради интереса, заглянула посмотреть на перевод. И что бы вы думали? Везде Поливанов. Ни каких "шиманэ", "коиджуми", "матсуэ", "тайша" - весь перевод, кроме трёх слов, строго по Поливанову (кому интересно, могу показать скан). Даже озеро (тёска известного аниме-героя) именно Синдзи. Во всех материалах я нашла только три исключения, все три закрепили за собой западное произношение исторически - это музей Адачи, замок Чидори и танец Орочи.
Замечу, что перевод согласован с японсими бизнесмэнами, которые думают о своём лице в глазах будущих клиентов и туристов. Они не хотят, чтобы их префектуру знали как "шиманэ". А презентация проходила как раз в нашем Японском центре.
FiliaUlCoupt
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 30 июл 2008, 09:32

Re: Поливанов

Сообщение Coman Dor » 02 авг 2008, 16:17

FiliaUlCoupt писал(а): Во всех материалах я нашла только три исключения, все три закрепили за собой западное произношение исторически - это музей Адачи, замок Чидори и танец Орочи.

Ну у нас то пока исключений меньше. Только 2. :-)
悪即斬
Аватара пользователя
Coman Dor
 
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 20 апр 2006, 18:15
Откуда: Ленинград

Re: Поливанов

Сообщение Infinity » 05 авг 2008, 15:44

FiliaUlCoupt писал(а):Кстати, об отношении японцев к системе Поливанова.
Недавно во Владивостоке префектура Симанэ проводила нечто вроде презентации себя (как места привлекательного для туризма) и своих товаров, которые они хотят выпустить на российский рынок (это одна из ближайших к Владивостоку префектур, недавно было налажено судоходное сообщение с ней). Сегодня я сулчайно наткнулась на раздаточный материал с этой презентации. Ради интереса, заглянула посмотреть на перевод. И что бы вы думали? Везде Поливанов. Ни каких "шиманэ", "коиджуми", "матсуэ", "тайша" - весь перевод, кроме трёх слов, строго по Поливанову (кому интересно, могу показать скан). Даже озеро (тёска известного аниме-героя) именно Синдзи. Во всех материалах я нашла только три исключения, все три закрепили за собой западное произношение исторически - это музей Адачи, замок Чидори и танец Орочи.
Замечу, что перевод согласован с японсими бизнесмэнами, которые думают о своём лице в глазах будущих клиентов и туристов. Они не хотят, чтобы их префектуру знали как "шиманэ". А презентация проходила как раз в нашем Японском центре.


Это все отношения к теме не имеет. Японцы русского не знают (им достаточно своего языка и английского) и они не парятся на тему транслитерации на русский. А вот с транслитерацией на английский они хорошо знакомы. А англ. транслитерации кроме как по Хепбёрну, думаю, мало где можно встретить. Примером служат как раз названия фирм, продуктов и т.д.
Infinity aka Cryingvoid
Аватара пользователя
Infinity
 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 14 июл 2008, 14:43

Re: Поливанов

Сообщение FiliaUlCoupt » 05 авг 2008, 16:26

Infinity, как показывает наш опыт общения с японцами - они как раз "парятся" на эту тему. И об этой презентации я написала в подтверждение того, что японцы нормально относятся к системе Поливанова, что они ей пользуются.
FiliaUlCoupt
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 30 июл 2008, 09:32

Пред.След.

Вернуться в Всё о 'Comix-ART'

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1