Я так полагаю, что до 30-ого ноября должно всё быть.
PS. А прикинте в конце великим сокровищем окажется платье XDDD
Модератор: Otaking
eoll писал(а):Я так полагаю, что до 30-ого ноября должно всё быть.
DimOK писал(а):Nikita78 писал(а):Так, сообщение не прошло. Скажу более мягко.
Nikita78, надеюсь последние две цифры в вашем нике все-таки год рождения, а не просто набор цифр. поэтому не уподобляйтесь школьникам, которые в упор не видят оригинального названия "One Piece" на логотипе. Почему все из себя упорно таких глупых строят? Кто-то один кричит, остальные вторят...
Nikita78 писал(а):DimOK писал(а):Nikita78 писал(а):Так, сообщение не прошло. Скажу более мягко.
Nikita78, надеюсь последние две цифры в вашем нике все-таки год рождения, а не просто набор цифр. поэтому не уподобляйтесь школьникам, которые в упор не видят оригинального названия "One Piece" на логотипе. Почему все из себя упорно таких глупых строят? Кто-то один кричит, остальные вторят...
Тогда в этом дурацком переводе названия просто нет смысла? Вот объясните мне, на фига нужно было вообще его переводить? Для школьников? для русофилов? Если для первых, то английское название более выиграшно. Если для вторых, то боюсь шутки по поводу Обезьяны д.Луфи будут воплощенны в реальность.
Nikita78 писал(а):Тогда в этом дурацком переводе названия просто нет смысла? Вот объясните мне, на фига нужно было вообще его переводить? Для школьников? для русофилов? Если для первых, то английское название более выиграшно. Если для вторых, то боюсь шутки по поводу Обезьяны д.Луфи будут воплощенны в реальность.
2Igrog, угу, будут читать именно в интернете, ибо давно сидят в онгоинге читая новые главы выходящие на английском, как я например. И боюсь рус.издат. не скоро этот онгоинг догонит. Но это однако не значит, что нас не волнует качество русского издания, в конечном счете некоторые покупают тома для домашней коллекции.
Natalia писал(а):Yukio456 писал(а):Спрашиваю ещё раз - как часто будут выходить тома?
Планируем - том в два месяца.
Morlot писал(а):
В связи с этим хотелось бы задать следующий вопрос: вовлечён ли в процесс перевода кто-либо достаточно много прочитавший и точно знающий, что для чего важно?
Пожалуйста, развейте сомнения и тревоги фэндома.
DimOK писал(а):Nikita78 писал(а):Тогда в этом дурацком переводе названия просто нет смысла? Вот объясните мне, на фига нужно было вообще его переводить? Для школьников? для русофилов? Если для первых, то английское название более выиграшно. Если для вторых, то боюсь шутки по поводу Обезьяны д.Луфи будут воплощенны в реальность.
2Igrog, угу, будут читать именно в интернете, ибо давно сидят в онгоинге читая новые главы выходящие на английском, как я например. И боюсь рус.издат. не скоро этот онгоинг догонит. Но это однако не значит, что нас не волнует качество русского издания, в конечном счете некоторые покупают тома для домашней коллекции.
Ну почему же нет смысла. Смысл как раз в том, чтобы название приобрело хоть какой-то смысл для русских читателей, извиняюсь за каламбур 8) Выпуск One Piece расчитан на привлечении новой аудитории к манге, а не только на существующих фанатов. На это же нацелен и выпуск сериала. Поступить как с Бличем (приписать внизу по русски странноватую фразу "Блич") не получится, поскольку "Ван Пис" смахивает на автора манги-китайца с фамилией Пис 8)Другое дело, как это будет переводится в самом тексте. пока нам такую информацию еще не сказали...
В любом случае, никто же One Piece не убирает с обложки, поэтому истерить, в принципе, не от чего...
Вернуться в Манга, манхва & америманга
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5