Яся писал(а):И почему все зациклились на том, что название нужно обязательно переводить? Я уже писала, да и другие тоже, что можно просто транслитерировать как Ван Пис. С Бличем Комикс-Арт так и поступили. И волки сыты, и овцы целы, все довольны.
Уже тысячу раз сказано, что раскраску с непонятным английским названием купят меньше человек, чем раскраску по тому мультику, что идет по %каналнэйм%. А по %каналунэйп% не будут смотреть непонятный бурятский порномультик, который называется непонятным английским словом. Скажут, что эти казахи, вместе с американцами нам мозги промывают, оскверняют священную русскую душу, священный русский народ!