Death Note

Модератор: Otaking

Re: Death Note

Сообщение TIMA » 10 май 2010, 18:11

RGB писал(а):
TIMA писал(а):Стр 128 "Ягами,извини...что опять возвращаюсь к старому разговору. Давай без обиняков. Не знаю,мб слово такое,но я думаю тут имеется в виду "обидняков".

http://ru.wiktionary.org/wiki/обиняк

Спасибо,буду знать)
Аватара пользователя
TIMA
 
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 19:21
Откуда: Казань

Re: Death Note

Сообщение Kostas » 10 май 2010, 18:39

Мне вот интересно а многие ли знают значение этого слова?..не залезая в вики...более то доступно для понимания можно было написать,зачем такая литературность
Kostas
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 30 апр 2010, 20:15

Re: Death Note

Сообщение Kibavek » 10 май 2010, 18:52

Блин, а я до сих пор тоже думал, что обиняк это что-то связанное с обидой. (Хотя слово такое знал)
Kibavek
 
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 02 фев 2010, 14:23
Откуда: Курск

Re: Death Note

Сообщение Spitfire » 10 май 2010, 19:01

просто надо было залезть на Вики именно "без обиняков"=)

"обычно — с глаголами речи откровенно, прямо, не прибегая к намёкам и иносказаниям "
довольно просто и понятно написано=)

надо же, мне в голову не приходило, что это такое малоизвестное выражение сейчас
Аватара пользователя
Spitfire
 
Сообщения: 1663
Зарегистрирован: 04 май 2009, 20:48
Откуда: Москва

Re: Death Note

Сообщение Ahiru-chan » 10 май 2010, 19:04

ой еее,я ся щас старой бабкой чувствую - так и хочется побунчать на тему современной молодежи =_=" неужели никто книги не читает? Т.Т
Аватара пользователя
Ahiru-chan
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 29 дек 2009, 13:20
Откуда: Нижний Тагил

Re: Death Note

Сообщение Kostas » 10 май 2010, 19:26

На этом форуме наверно обитают люди читающие в основном мангу :D ...
Книги классиков я и вправду не читаю да и не читал наверно никогда их полностью, в остальных же тоже не встречал такие "старые" слова...значит чтобы знать значение этого слова необходимо точно следовать школьной программе и читать от корки до корки заданные по литературе книги...хехе много ли счас таких...
да и не звучит употребление старого слово в относительно новом произведении,а тем более там же разговорная речь была...
Kostas
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 30 апр 2010, 20:15

Re: Death Note

Сообщение TIMA » 10 май 2010, 19:37

Ahiru-chan писал(а):ой еее,я ся щас старой бабкой чувствую - так и хочется побунчать на тему современной молодежи =_=" неужели никто книги не читает? Т.Т

Читаем,все мы читаем... А вот слово не встречал(((
Аватара пользователя
TIMA
 
Сообщения: 1250
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 19:21
Откуда: Казань

Re: Death Note

Сообщение Ahiru-chan » 10 май 2010, 20:43

Kostas, а вы наивно полагаете что я прямо так все и читала? XDD да в последние годы обучения я пожалуй по нормальному только произведения Булгакова прочитала.ну и еще честно прочитала аж половину "Тихого Дона".хотя если вспомнить,что я в лет в десять отрыла на даче "Как закалялась сталь" и вобщем то много успела прочитать...вобщем я сама уже не помню откуда знаю значение слова,но точно или где то прочитала или услышала.
короче читайте люди мангу,с нашими суровыми русскими переводами много новых слов(или значений слов) узнаете XDDD
Аватара пользователя
Ahiru-chan
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 29 дек 2009, 13:20
Откуда: Нижний Тагил

Re: Death Note

Сообщение Crashwall » 10 май 2010, 21:39

Прочитал уйму самой разной литературы и ни разу не встречал такого слова. Очень сомневаюсь что оно литературное. Появилось оно всего пару десятков лет назад так что...
Crashwall
 
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 09 май 2010, 12:49
Откуда: г. Невинномысск

Re: Death Note

Сообщение Kostas » 10 май 2010, 21:50

Ahiru-chan писал(а):Kostas, а вы наивно полагаете что я прямо так все и читала?

Ну над тем сколько вы(?? может всё же на ты,на форуме же пишемся) книг прочитали из школьной программы или вообще сколько прочитали я не задумывался даже...
Про все книги и всё - тогда просто сто процентов наткнёшься на это слово...да меня просто ужасно удивляет употребление такого слова в современной литературе :evil: ...не уж то нельзя было современный аналог найти?..или специально так сделали,залезайте в советские словари-просветляйтесь...
Crashwall литературное потому что в классической литре употреблялось :D ...ага :) конечно пару десятков, пушкин с чеховым давненько жили (это я на вики статью опираюсь)
Kostas
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 30 апр 2010, 20:15

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2