Шаман Кинг (Shaman King)

Модератор: Otaking

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Hellsing » 30 июл 2011, 10:07

SandyREfan писал(а):Я сама сначало мульт по стс увидела

Я тоже по стс)))
Аватара пользователя
Hellsing
 
Сообщения: 36
Зарегистрирован: 28 июл 2011, 16:08

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение sy40 » 30 июл 2011, 15:39

Shizochka писал(а):
SandyREfan писал(а):Но блин, зачем удалять главы с инета? Ее ж переводить целый век будут!

Потому что манга уже закончена. Та же участь постигла Тетрадку и Хеллсинг. У Наруто, Блича и др.онгоингов, которые лицензированы, удалены только начальные главы.Ну, как начальные? У Блича, например, первые 409 глав))))

Торренты Торренты) там всегда можно найти те главы, + онлайн читалки, да и блич с наруто переводят по 15 команд, так что участь полного исчезновения манги в интернете не грозит.
Очень жду:
Bakuman, Fairy Tail, Konjiki no Gash Bell!!, Air Gear, Recca no Honoo, Yu Yu Hakusho, Hokuto no ken, Baoh Raihousha, JoJo no Kimyou na Bouken, ARMS.
Аватара пользователя
sy40
 
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 10:08

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Tokyo2011 » 01 авг 2011, 21:42

Наивные, вы, ребята...
Манга только пропала, разве что, с онлайн читалок. :D
Аватара пользователя
Tokyo2011
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 28 июн 2011, 17:18

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Сов » 01 авг 2011, 21:51

Пропала с читалок, пропала в магазинах...
Аватара пользователя
Сов
 
Сообщения: 911
Зарегистрирован: 01 июн 2008, 17:17
Откуда: Смоленская область

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Reno » 01 авг 2011, 22:54

Сов писал(а):Пропала с читалок, пропала в магазинах...


Что же вы в ересь впадаете?!
Вас послушать, так продажи книги в магазине напрямую зависят от ее размещения в интернете. Бред!
Что вы не любите платить за мангу, по-моему, не знает только ленивый на этом форуме.
Но этим вы делаете хуже только себе. Никогда любительский перевод не сравнится с профессиональным да еще с хорошей
редактурой.

Не засоряйте эфир!
Reno
 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 09 июл 2011, 23:50

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Tokyo2011 » 01 авг 2011, 23:04

Reno писал(а):
Сов писал(а):Пропала с читалок, пропала в магазинах...


Что же вы в ересь впадаете?!
Вас послушать, так продажи книги в магазине напрямую зависят от ее размещения в интернете. Бред!
Что вы не любите платить за мангу, по-моему, не знает только ленивый на этом форуме.
Но этим вы делаете хуже только себе. Никогда любительский перевод не сравнится с профессиональным да еще с хорошей
редактурой.


Не засоряйте эфир!

Спешу разочаровать: иногда любительский перевод на порядок лучше профессионального. Та же Аква - поганенько же всё... И не только Аква... Есть много-много примеров. >_<
Аватара пользователя
Tokyo2011
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 28 июн 2011, 17:18

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Gleb » 01 авг 2011, 23:22

да,иногда любительский перевод удобней поливановского,но когда тома стоят у тебя на полке не обращаешь внимания на некоторые неудобные моменты :D
Аватара пользователя
Gleb
 
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 31 июл 2011, 20:26

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Reno » 01 авг 2011, 23:53

Tokyo2011 писал(а):
Reno писал(а):
Сов писал(а):Пропала с читалок, пропала в магазинах...


Что же вы в ересь впадаете?!
Вас послушать, так продажи книги в магазине напрямую зависят от ее размещения в интернете. Бред!
Что вы не любите платить за мангу, по-моему, не знает только ленивый на этом форуме.
Но этим вы делаете хуже только себе. Никогда любительский перевод не сравнится с профессиональным да еще с хорошей
редактурой.


Не засоряйте эфир!

Спешу разочаровать: иногда любительский перевод на порядок лучше профессионального. Та же Аква - поганенько же всё... И не только Аква... Есть много-много примеров. >_<


Внимательнее читаете, то что планируете цитировать. В данном варианте вы сами себе противоречите.
К тому же, с каким оригиналом вы сравниваете? Если вы решили в пример привести Акву, разбор которой был на мангавесте, то, если мне не изменяет память, спор насчет точности, а тем более правильности перевода зашел в тупик. И кроме единственного ляпа автор рецензии других примеров привести не смог.

Вы еще предложите Шекспира в вольном пересказе читать?! А что, общий смысл будет передан верно)
Reno
 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 09 июл 2011, 23:50

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Tokyo2011 » 02 авг 2011, 02:01

Я читал рецензию на Бокура... Меня убивали многие моменты, особенно: Оригинал: Удачи тебе!, проффисианальные пириводчики (выражение специально исковеркано): Греби веслом!
Ладно, не будем спорить и оффтопить, тем более, Комикс-Арт не издаёт Акву.
***
Позавчера ходил по магазинам - у нас, в Латвии, ещё нет 1 тома Король-Шаман. *плачет со знакомой* >_<
Аватара пользователя
Tokyo2011
 
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 28 июн 2011, 17:18

Re: Шаман Кинг (Shaman King)

Сообщение Reno » 02 авг 2011, 03:12

Согласен. Ни та тема, ни то место.
Reno
 
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 09 июл 2011, 23:50

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: YandexBot и гости: 4

cron