Berserk

Модератор: Otaking

Re: Berserk

Сообщение Tanatos » 24 июн 2010, 20:41

Edward писал(а):
Не). Я говорю, что типография Можайская.

Да ладно) Чет не верится.
Tanatos Вы уже купили?)


http://berserkworld.borda.ru/?1-0-0-000 ... 1277398984
Аватара пользователя
Tanatos
 
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 08 фев 2010, 21:56

Re: Berserk

Сообщение anakin11 » 24 июн 2010, 20:44

Simple Sakura писал(а):К нам вчера привезли. Суперобложка и качество печати очень понравились. (только 250р. за том -дороговато) И лежит Берсерк пока в детском отделе.(потом, наверное разберутся)
P.S. Надеюсь, такое внимание будет уделяться и другим лицензиям.

250 рублей?У нас в магазине 166.50 рублей.
Аватара пользователя
anakin11
 
Сообщения: 135
Зарегистрирован: 05 янв 2010, 11:25
Откуда: Столица Северного-Кавказкого округа - Пятигорск

Re: Berserk

Сообщение zimozys » 24 июн 2010, 21:51

Насчет косяков - неправильно указаны страницы глав в содержании. Если с первой главой все нормально, то со второй и третьей - лажа.
глава "клеймо" - в содержании стр 36, на деле - 95
гл. "исполнители желаний 1" - в содержании стр 50, на деле - 167
У кого по-другому?
В принципе, для меня это некритично.
Аватара пользователя
zimozys
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: 08 апр 2010, 12:50
Откуда: Москва

Re: Berserk

Сообщение @demon » 24 июн 2010, 23:30

zimozys писал(а):Насчет косяков - неправильно указаны страницы глав в содержании. Если с первой главой все нормально, то со второй и третьей - лажа.
глава "клеймо" - в содержании стр 36, на деле - 95
гл. "исполнители желаний 1" - в содержании стр 50, на деле - 167
У кого по-другому?
В принципе, для меня это некритично.


Ну, на это пофиг, как с самим переводом дела?
Аватара пользователя
@demon
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 19 окт 2008, 20:59

Re: Berserk

Сообщение EyeAlchemist666 » 24 июн 2010, 23:38

Пожелания: Masturbation Master Kurosawa, Majin Tantei Nougami Neuro, Fairy Tail, D.Gray-man, Kuroshitsuji, Soul Eater, Rainbow, Zetman, GTO, Katekyo Hitman Reborn, Air Gear, Sailor Moon, City Hunter, Golden Boy, Gantz, Rosario + Vampire, Shingeki no Kyojin, Hideout.
Аватара пользователя
EyeAlchemist666
 
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: 05 фев 2010, 21:26

Re: Berserk

Сообщение zimozys » 25 июн 2010, 09:42

Ну, на это пофиг, как с самим переводом дела?

Переводы звуков подписаны без удаления оригинальных иероглифов (что правильно имхо).
имена: Гатс - это Гатс, Пак - это Пак.
Насчет перевода диалогов не могу сказать, хорош он или плох, поскольку не знаю японского. От сканлейта он отличается.
Примеры:
Пришла твоя смерть, заклейменный! __ (сканлейт) Попался, мальчик!
Вкусив наслаждений рая, низринься в ад! __ (сканлейт) Ты отправишься в ад, ощущая вкус рая на губах!
Ну ты, не дрыгайся там! Попасть же невозможно! __ (сканлейт) Хорош дергаться, а то в тебя хрен попадешь!
Где бы я ни оказался, меня преследует...нечистая сила. __ (сканлейт) Меня преследуют демоны...Они всюду, куда бы я ни шел.
Какая мне разница, что с ними случится. Ну ладно.. __ (сканлейт) Люди понятия не имеют... Надеюсь, пронесет.
Какие жуткие раны.. Что с вами стряслось? __ (сканлейт) Вы ранены? Как это случилось?..........

Только первое - это перевод с японского, а второе - с английского.
Короче, пусть каждый сам решает, где перевод лучше.
Аватара пользователя
zimozys
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: 08 апр 2010, 12:50
Откуда: Москва

Re: Berserk

Сообщение warhak » 25 июн 2010, 10:40

zimozys писал(а):Где бы я ни оказался, меня преследует...нечистая сила. __ (сканлейт) Меня преследуют демоны...Они всюду, куда бы я ни шел.


Нечистая сила..звучит как в сказках про бабу-ягу :)
warhak
 
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 01 дек 2009, 13:08

Re: Berserk

Сообщение zimozys » 25 июн 2010, 11:06

warhak писал(а):
zimozys писал(а):Где бы я ни оказался, меня преследует...нечистая сила. __ (сканлейт) Меня преследуют демоны...Они всюду, куда бы я ни шел.


Нечистая сила..звучит как в сказках про бабу-ягу :)


Чуть далее фраза:
что, в бога веришь, а в злых демонов нет? __ (сканлейт) Ха! В бога ты веришь, а в злых духов - нет?

попробуй просто зайти в переводчик гугла. Нечистая сила состоит из одного иероглифа, демон - из двух, первый из них тот же, что означает "нечистая сила".
Аватара пользователя
zimozys
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: 08 апр 2010, 12:50
Откуда: Москва

Re: Berserk

Сообщение @demon » 25 июн 2010, 12:11

zimozys писал(а):Ну, на это пофиг, как с самим переводом дела?

Переводы звуков подписаны без удаления оригинальных иероглифов (что правильно имхо).
имена: Гатс - это Гатс, Пак - это Пак.

Ну ты, не дрыгайся там! Попасть же невозможно! __ (сканлейт) Хорош дергаться, а то в тебя хрен попадешь!


То что с именами всё в порядке - это хорошо, но вот чё то у меня подозрение закралось, что бандиты и солдаты по манге будут этакими интеллигентами....
Аватара пользователя
@demon
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 19 окт 2008, 20:59

Re: Berserk

Сообщение zimozys » 25 июн 2010, 12:52

То что с именами всё в порядке - это хорошо, но вот чё то у меня подозрение закралось, что бандиты и солдаты по манге будут этакими интеллигентами....

не так уж у солдат и бандитов много фраз в этом томе. В-основном они смазка для меча. Лично у меня такого ощущения не возникло после беглого просмотра тома.
Аватара пользователя
zimozys
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: 08 апр 2010, 12:50
Откуда: Москва

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

cron