Модератор: Otaking
[Щигла-скала] писал(а):О! поняла, что меня не устраивает в русском дубляже! И всегда не устраивало.
Когда персонаж срывается на крик, наши актёры озвучивания, прости господи, просто слегка меняют интонацию.
По картинке персонаж сильно возмущён и кричит/рычит, а слышу я что-то типа "ой-й-й я так возмущён куда спасаться... я слегка изменил интонацию и теперь это абсолютно точно похоже на удивление/восхищение/злость/раздражение/уличение в глупости -_-" ~~~ нувыпонели
Актриса, озвучившая Луффи, выделяется на общем фоне.
А остальные...
Надеюсь, настанет день, когда эти "озвутчики" начнут отыгрывать персонажей, а не текст с листа читать.
hunteRUS писал(а):Единственный напрягший момент - когда кто-то таращит глаза и что-нибудь орёт "ЭТО ТЫ КТО ТАКОЙ?!?!?!" в дубляже просто спрашивают, без сильных эмоций. Смотри я в первый раз, подумал бы - "чего это они так глаза вытаращили оО".
Cody писал(а):хм, я всегда думал, что эта вставка - перерыв на рекламу, потому их две. в серии перерывов нет - отсюда и использование всего одной. хотя зачем тогда и эта нужна.
Igrog писал(а):Да эти вставки для перерыва на рекламу. Но смысл их резать? Там всего 5 секунд.
hunteRUS писал(а):Igrog писал(а):Да эти вставки для перерыва на рекламу. Но смысл их резать? Там всего 5 секунд.
А смысл повторять одно и то же? В смысле, я не вижу ничего плохого в этом.
Вернуться в Манга, манхва & америманга
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3