Bleach

Модератор: Otaking

Re: Bleach

Сообщение Sa[ff] » 13 дек 2008, 17:38

Одну ошибку все-таки нашел. Глобальную, по переводу. На 75 странице на мобильном трекере Рукии написано 12 p.m. В сноске и в дальнейшем разговоре упоминается 24.00 и 12.00 ночи соответственно. Так вот: 12 p.m. - это полдень! Надеюсь это не новость. Да и логически: как Ичиго и Рукия могли уйти с уроков и оказаться в ближайшем парке только к 12.00 ночи... Только если они на вечернем обучении :D
Пожелания: Biomega, Blame!, Deadman Wonderland, Dogs: bullets&carnage, Dorohedoro, Freesia, Hoshi no Samidare, Mephisto, Reborn!, Skyhigh, Until Death Do Us Part.
Дождался: Ghost in the Shell, Trigun Maximum.
Аватара пользователя
Sa[ff]
 
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 04 июн 2008, 01:55
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Bleach

Сообщение SaemonK » 13 дек 2008, 19:47

Перевод понравился,спасибо.Жду 2й том =)
Аватара пользователя
SaemonK
 
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 13 дек 2008, 18:02

Re: Bleach

Сообщение hitokiry » 14 дек 2008, 11:03

Согласен перевод хороший. Но манга не без косяков . Страница 20 реплика Кучики ,цитирую :"Ты неверный каждый день призраков видишь! ...." . Простите! Кучики мусульманка и Ичиго сейчас объявят Джихад??? :D Вообщем не "неверный" , а "наверное" . С опечаточкой всех нас !
Немногим людям дано постичь,что такое смерть . Как правило,на нее идут по глупости и по обычаю.Чаще всего люди умирают по тому что не могут воспротивится смерти.
Люди не могли бы жить в обществе,если бы не водили друг друга за нос.(Франсуа де Ларошфуко)
Аватара пользователя
hitokiry
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 21 мар 2008, 20:32
Откуда: Питер

Re: Bleach

Сообщение Barnett » 15 дек 2008, 10:20

Аноним писал(а):Бурити купил. Отпишусь вечером. Пока что лишь скажу, что я опечален. "Ичиго". Как? Как? Как? Как можно было так разочаровать читателей? Неужели вы не понимаете, что сторонников системы Поливанова в десятки, нет, в сотни раз больше её противников?! "Итиго" - единственный расово верный вариант написания.

Хватит тролить, есть тема соответствующая, Вам туда. Тем более несёте чушь.

Порадовало, что КА подошли грамотно (по отношению к потребителю) и улучшили многострадальную систему, дабы порадовать обычного читателя. На мой взгляд, это куда более демократичный подход. Всех не удовлетворить, но можно найти золотую середину, а не придерживаться крайностей.
Жду:
KoiKaze, Genshiken, BPSHIRASE, GundamSEED, MaiHiME/Otome, IchigoMashimaro, Minami-ke, Scrapped Princess, Umisho, Hikaru no Go, PrincessPrincess, HostClub, SkipBeat, Queen'sBlade, Sunabozu.
Аватара пользователя
Barnett
 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 30 авг 2006, 08:25
Откуда: г. Ростов-на-Дону

Re: Bleach

Сообщение deerstop » 15 дек 2008, 13:45

Как вы думаете, можно ли по правилам русского языка склонять "Блич"? Например, писать "в Бличе", "Блича" и т.д. (вопрос не праздный)
Аватара пользователя
deerstop
 
Сообщения: 33
Зарегистрирован: 26 апр 2008, 20:25

Re: Bleach

Сообщение Barnett » 15 дек 2008, 17:07

deerstop писал(а):Как вы думаете, можно ли по правилам русского языка склонять "Блич"? Например, писать "в Бличе", "Блича" и т.д. (вопрос не праздный)

Нельзя.

*А система Поливанова соответствует правилам русского языка?
Отвечать не нужно!
Жду:
KoiKaze, Genshiken, BPSHIRASE, GundamSEED, MaiHiME/Otome, IchigoMashimaro, Minami-ke, Scrapped Princess, Umisho, Hikaru no Go, PrincessPrincess, HostClub, SkipBeat, Queen'sBlade, Sunabozu.
Аватара пользователя
Barnett
 
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 30 авг 2006, 08:25
Откуда: г. Ростов-на-Дону

Re: Bleach

Сообщение GodSlayer » 16 дек 2008, 18:48

Barnett писал(а):Нельзя.

Можно.

Но речь не об этом, а о Бличе. В котором, кстати, всё то же самое, что и в Тетрадке, а может быть и хуже - читать отсюда и далее (заодно был бы благодарен за более-менее нормальные сканы всех 9 страниц, дабы посравнивать, и нормально заценить качество эдита).
Внеси свой вклад в борьбу с болезнями, присоединяйся к [Team TSC! Russia]
Хаос
Аватара пользователя
GodSlayer
 
Сообщения: 82
Зарегистрирован: 04 июл 2008, 02:05
Откуда: СПб

Re: Bleach

Сообщение Sa[ff] » 17 дек 2008, 00:43

GodSlayer писал(а):
Barnett писал(а):Нельзя.

Можно.

Но речь не об этом, а о Бличе. В котором, кстати, всё то же самое, что и в Тетрадке, а может быть и хуже - читать отсюда и далее (заодно был бы благодарен за более-менее нормальные сканы всех 9 страниц, дабы посравнивать, и нормально заценить качество эдита).

Да я уже писал страницей-двумя ранее, про невосстановленную подложку и эдит в целом... Только вот нету у меня фоток с русского тома(
Пожелания: Biomega, Blame!, Deadman Wonderland, Dogs: bullets&carnage, Dorohedoro, Freesia, Hoshi no Samidare, Mephisto, Reborn!, Skyhigh, Until Death Do Us Part.
Дождался: Ghost in the Shell, Trigun Maximum.
Аватара пользователя
Sa[ff]
 
Сообщения: 218
Зарегистрирован: 04 июн 2008, 01:55
Откуда: Санкт-Петербург

Re: Bleach

Сообщение Teo » 17 дек 2008, 21:16

купила сегодня том)) всё очень красиво, большое спасибо.) Все понравилось, кроме одного: "Проводник Душ"?! Как такое вообще случилось? Почему нельзя было оставить "Шинигами"? Это просто смешно. Я так понимаю, поэтому Ичиго обращается к Рукии в мужском роде всю первую главу? Просто режет глаза, это невозможно.
Честно, жду второго тома, как преданный поклонник блича, и очень надеюсь что в нем будут шинигами, а не "проводники".
Аватара пользователя
Teo
 
Сообщения: 21
Зарегистрирован: 17 дек 2008, 21:06

Re: Bleach

Сообщение tuutikki » 18 дек 2008, 09:06

Тоже лучше бы оставили шинигами, дав один раз определение.
Потому что Проводник душ - слишком громоздко, и слишком пафосно. И вообще - сами сравните, отряд Проводников душ и отряд шинигами.
tuutikki
 
Сообщения: 46
Зарегистрирован: 02 авг 2008, 21:48

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8