Ван Пис лицензирован

Модератор: Otaking

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение RGB » 06 дек 2011, 16:56

[Щигла-скала] писал(а):Но это ладно ещё сам тайтл, в тексте ведь тоже так будет Т___Т

сюда же вопрос, "Руффи" или "Луффи"? :D

Вы вообще ничего не замечаете?

Igrog писал(а):Читай описание внимательно... One Piece остался One Piece. Это просто альтернативное название такое как: сокровище

«Голд Роджер — король пиратов, добившийся за свою жизнь богатства, славы и власти, спрятал где-то на просторах этого мира загадочное сокровище, которое все называют «One Piece». После смерти Роджера множество смельчаков кинулись на поиски этого большого куша. И наступила великая эпоха пиратов!
Вот и паренек по имени Луффи, живущий в маленькой прибрежной деревушке, мечтает стать пиратом. Еще в детстве он ненароком съел плод резина-резина и приобрел невероятные способности. Повзрослев, он покидает родные места в погоне за величайшим сокровищем!»

http://www.comix-art.ru/node/234
Аватара пользователя
RGB
 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: 01 мар 2010, 00:20

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение [Щигла-скала] » 06 дек 2011, 16:59

eoll писал(а):Мне по секрету в личку написали, что Мартышка Ди Луффи.
О_О..... Не..ну... Как я и сказала. ПЕРЕВЕСТИ ВСЁ ЧТО ВИДНО ВООБЩЕ. В оригинали Луффи называют "Монки"... ЗАЧЕМ ПЕРЕВОДИТЬ? НУ ЗАЧЕМ? Но ладно, это ещё терпимо, по сравнению с Большим кушем и резиной-резиной.
Ahiru-chan писал(а):
Яся писал(а):
Ahiru-chan писал(а):о,а вот и первый недовольный XDDDD

Зато вы как я погляжу всегда всем довольны. Что вам дадут, то и скушаете.
Во-вторых - по смыслу ,как я уже писала выше,японцы точно так же воспринимают названия фруктов,т.е. резина-резина он назывался и в оригинале.
Повторяюсь. В оригинале ВСЕ фрукты в итоге подгоняли под двухслоговое слово. +записывалось катаканой, что уже немного восприятие меняет.

А как будут изощряться переводчики, когда дойдут до названий фруктов, которые являются звукоподражанием? :3

Ironfist, я уже писала, почему перевод подобный - тупо. Дело не только в привычке. А самом смысле названий фруктов, как я говорила. И в бессмысленности перевода названия сокровища.
RGB ,проглядела, извиняюсь.
Хочу Hikaru no Go, D.Gray-man, xxxHolic, RC: Tsubasa, Eyeshield 21, Lovely Complex, No.6, Noblesse, Beelzebub, Reborn!, Dog Style, Liar Game, Zippy Ziggy, Kuragehime, Cheese in the Trap, Glass Mask, Full Moon wo Sagashite
Код для получения скидки 3% на первую покупку в read.ru - 1912525
Аватара пользователя
[Щигла-скала]
 
Сообщения: 327
Зарегистрирован: 07 сен 2011, 14:19

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Igrog » 06 дек 2011, 17:01

[Щигла-скала] писал(а):
eoll писал(а):Мне по секрету в личку написали, что Мартышка Ди Луффи.
О_О..... Не..ну... Как я и сказала. ПЕРЕВЕСТИ ВСЁ ЧТО ВИДНО ВООБЩЕ. В оригинали Луффи называют "Монки"... ЗАЧЕМ ПЕРЕВОДИТЬ? НУ ЗАЧЕМ? Но ладно, это ещё терпимо, по сравнению с Большим кушем и резиной-резиной..

Никто не будет переводить его имя, разве не понятно, что это шутка?
Подробности Российского Издания ONE PIECE! Присоединяйтесь!
http://vk.com/oprus
Аватара пользователя
Igrog
 
Сообщения: 629
Зарегистрирован: 26 авг 2011, 09:29
Откуда: Казань

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Gensoku » 06 дек 2011, 17:11

Выложили бы обложку в лучшем качестве. И больше подробностей про перевод надо б, а то так и будут течь вопросы переживающих)
Аватара пользователя
Gensoku
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 22:53

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Gensoku » 06 дек 2011, 17:11

del
Последний раз редактировалось Gensoku 06 дек 2011, 17:11, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Gensoku
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 22:53

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Ahiru-chan » 06 дек 2011, 17:11

мда...=_= понятно,с такими собеседниками конструктивного диалога точно не получиться...так что вместо тысячи слов:
Изображение
Аватара пользователя
Ahiru-chan
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 29 дек 2009, 13:20
Откуда: Нижний Тагил

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Emo_KoTer » 06 дек 2011, 17:13

eoll писал(а):Да, резина сачала слух подрезала XD Не, хорошая адаптация) а то как народу обьяснять, что гому-гому это резина а не намёк на пару мужчин нетрадиционной ориентации...

у кого-то уж больно высокое самомнение, что считает что о нём вся планета будет каждые пять секунд думать :3

резина-резина и правда по началу слух резала, но после прокрутки в голове 20 раз свыкся, а то что фрукт плодом назвали даже не заметил lol
читаю от КА: Bleach, Dragon Ball, Death Note, Hellsing
жду: Gantz, Guyver, Kimi Ni Todoke, Baccano!, Yu Yu Hakusho, Beelzebub, Detective Conan, Durarara!!, Ookiku Furikabutte, Kaiji, Bishoujo Senshi Sailor Moon, Angel Densetsu, Saint Seiya
Аватара пользователя
Emo_KoTer
 
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 13 мар 2011, 22:49

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Ironfist » 06 дек 2011, 17:26

[Щигла-скала] писал(а):Ironfist, я уже писала, почему перевод подобный - тупо. Дело не только в привычке. А самом смысле названий фруктов, как я говорила. И в бессмысленности перевода названия сокровища.

Факт, что если бы вы смотрели аниме или читали бы мангу, с переводом резина-резина и так далее, то услышав, что хотят в переводе писать гому-гому, то вы бы скорей всего, вообще, в ярость бы впали. Излучали бы праведный гнев :evil: Так устроена память. И зарубежные издательства всё же посчитали, что это не тупо.
Аватара пользователя
Ironfist
 
Сообщения: 452
Зарегистрирован: 04 окт 2011, 12:45

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение Gensoku » 06 дек 2011, 17:28

Ironfist писал(а):
[Щигла-скала] писал(а):Ironfist, я уже писала, почему перевод подобный - тупо. Дело не только в привычке. А самом смысле названий фруктов, как я говорила. И в бессмысленности перевода названия сокровища.

Факт, что если бы вы смотрели аниме или читали бы мангу, с переводом резина-резина и так далее, то услышав, что хотят в переводе писать гому-гому, то вы бы скорей всего, вообще, в ярость бы впали. Излучали бы праведный гнев :evil: Так устроена память. И зарубежные издательства всё же посчитали, что это не тупо.

Воистину так! Тоже хотел об этом написать. Все дело в привычке. Пройдет время и будет привычно.
Аватара пользователя
Gensoku
 
Сообщения: 203
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 22:53

Re: Ван Пис лицензирован

Сообщение EyeAlchemist666 » 06 дек 2011, 17:35

На счет атак я думаю будет что-то вроде -
Резина резиновый пистолет или просто резиновый пистолет
Резина резина - просто название плода, для атаки не звучит, не то склонение ;)
Но резина резина впринципе нормально слышиться, у меня замечаний нет.
Воистину так! Тоже хотел об этом написать. Все дело в привычке. Пройдет время и будет привычно.

Ну некоторые привыкли к переводу сканлейтеров и фансаберов и теперь упороты думают что мнение сканлейтеров это их собственное и самое правильное, при этом даже не могут нормально всё обдумать... фанатики
Пожелания: Masturbation Master Kurosawa, Majin Tantei Nougami Neuro, Fairy Tail, D.Gray-man, Kuroshitsuji, Soul Eater, Rainbow, Zetman, GTO, Katekyo Hitman Reborn, Air Gear, Sailor Moon, City Hunter, Golden Boy, Gantz, Rosario + Vampire, Shingeki no Kyojin, Hideout.
Аватара пользователя
EyeAlchemist666
 
Сообщения: 1251
Зарегистрирован: 05 фев 2010, 21:26

Пред.След.

Вернуться в Манга, манхва & америманга

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9